Вы искали: bestämmelseområdet (Шведский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Danish

Информация

Swedish

bestämmelseområdet

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Датский

Информация

Шведский

när det gäller förutfastställelselicenser skall bestämmelselandets namn eller i förekommande fall bestämmelseområdet anges i detta fält.

Датский

ved eksportlicenser med forudfastsættelse af restitutionen skal landets navn eller i givet fald destinationsområdet anføres i denne rubrik.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Шведский

att bestämmelselandets namn eller eventuellt bestämmelseområdet angivits i detta fält innebär inte att denna destination är obligatorisk.

Датский

det forhold, at landets navn eller i givet fald destinationsområdet anføres, medfører ikke, at den pågældende destination er obligatorisk.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Шведский

dock skall de ändringar som avses i d och e inte tillämpas om aktören på ett sätt som är tillfredsställande för de behöriga myndigheterna i bestämmelseområdet företer bevis om att

Датский

de i litra d) og e) omhandlede justeringer foretages dog ikke, når den erhvervsdrivende godtgør over for myndighederne i destinationsregionen, at:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 9
Качество:

Шведский

b) övervakningsprogrammet för vektorinsekter i det epidemiologiskt relevanta bestämmelseområdet har visat att vuxna insekter av släktet culicoïdes inte längre är verksamma,

Датский

b) vektorovervågningsprogrammet i et epidemiologisk relevant bestemmelsesområde har vist, at aktiviteten af voksne insekter af slægten culicoides er ophørt

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

kontrollmärkning av köttvaror är det bästa sättet att på ett för den behöriga myndigheten tillfredsställande sätt bevisa att ett varuparti uppfyller kraven enligt detta direktiv. hälsointyget bör arkiveras för att det skall vara möjligt att kontrollera bestämmelseområdet för vissa produkter.

Датский

sundhedsmaerkning af produkter fremstillet af koed er den mest velegnede maade til at give de kompetente myndigheder paa bestemmelsesstedet sikkerhed for, at en forsendelse overholder bestemmelserne i dette direktiv; hygiejnecertifikatet boer opretholdes for at kontrollere bestemmelsesstedet for visse produkter;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

2. varje sändning av sådana produkter som avses i punkt 1 första och tredje strecksatserna och som är avsedda för en annan medlemsstat skall genomgå den dokumentkontroll, den identitetskontroll och den fysiska kontroll som föreskrivs i artikel 4.3 och 4.4 vid den gränskontrollstation som är belägen på den medlemsstats territorium där produkterna förs in, särskilt för att kontrollera om de berörda produkterna är i överensstämmelse med de tillämpliga gemenskapsreglerna i bestämmelsemedlemsstaten eller i bestämmelseområdet. kött från viltlevande pälsvilt som importeras med skinn skall dock genomgå en identitetskontroll eller en fysisk kontroll, med undantag för den hälsokontroll och den undersökning av de restsubstanser som avses i rådets direktiv 96/23/eg av den 29 april 1996 om införande av kontrollåtgärder för vissa ämnen och restsubstanser av dessa i levande djur och i produkter framställda därav (13) som skall utföras i enlighet med rådets direktiv 92/45/eeg av den 16 juni 1992 om frågor om människors och djurs hälsa i samband med nedläggning av vilt och utsläppandet på marknaden av viltkött (14) vid anläggningen på bestämmelseorten, dit detta kött skall transporteras under tullövervakning enligt förfarandet i punkt 4, första strecksatsen i denna artikel i förening med det intyg som avses i artikel 5.1.

Датский

2. sendinger af de i stk. 1, første og tredje led, omhandlede produkter, der er bestemt til en anden medlemsstat, skal underkastes dokumentkontrol og fysisk kontrol jf. artikel 4, stk. 3 og 4, på det grænsekontrolsted, der er beliggende på den medlemsstats område, hvor produkterne føres ind, for navnlig at verificere, om de pågældende produkter opfylder de ef-bestemmelser, der finder anvendelse i bestemmelsesmedlemsstaten eller -området. kød af vildtlevende hårvildt, indført med skind, underkastes identitetskontrol eller fysisk kontrol, bortset fra hygiejnekontrollen, og den i rådets direktiv 96/23/ef af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf (13) nævnte undersøgelse for restkoncentrationer, som foretages i overensstemmelse med rådets direktiv 92/45/eØf af 16. juni 1992 om sundhedsmæssige og dyresundhedsmæssige problemer i forbindelse med nedlægning af vildtlevende vildt og afsætning af kød heraf (14) på den virksomhed på bestemmelsesstedet, hvortil kødet skal sendes under toldtilsyn efter fremgangsmåden i stk. 4, første led, tillige med det i artikel 5, stk. 1, nævnte certifikat.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,240,027 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK