Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eesk har upprepade gånger uppmanat eu-medlemsstaterna att genomföra nödvändiga underhållsåtgärder som avser vattenvägarna.
eØsu har flere gange opfordret eu's medlemsstater til at gøre det nødvendige for at vedligeholde de indre vandveje.
det tekniska förfarandet och de produkter som används vid underhållsåtgärder får inte medföra någon risk för människors hälsa och får inte överskrida tillåtna miljögränsvärden.
de tekniske installationer og de anvendte procedurer i vedligeholdelsescentre og -værksteder må ikke udsætte personer for sundhedsrisici og må ikke overskride det tilladte niveau for gener for det omgivende miljø.
underhållsåtgärder och underhållsfrekvens, underhållspersonalens utbildning och kvalifikationer samt det kvalitetssäkringssystem som inrättats vid underhållningsanläggningarna hos de berörda driftsansvariga skall garantera en hög säkerhetsnivå.
»vedligeholdelsesprocedurer og -frekvens, vedligeholdelsespersonalets uddannelse og kvalifikationer samt kvalitetssikringssystemerne i de pågældende driftsvirksomheders vedligeholdelsescentre og -værksteder skal garantere et højt sikkerhedsniveau.«
arbetsgivaren skall se till (genom direkt åtgärd, avtal eller instruktion) att alla rekommenderade underhållsåtgärder utförs.
arbejdsgiveren skal (ved direkte handling, opdrag eller instruks) sikre, at alle anbefalede vedligeholdelsestiltag foretages.
arbetsgivaren ska se till (genom direkt åtgärd, avtal eller instruktion) att alla rekommenderade underhållsåtgärder utförs.
arbejdsgiveren skal (ved direkte handling, opdrag eller instruks) sikre, at alle anbefalede vedligeholdelsestiltag foretages.
underhållsåtgärder, underhållsfrekvens, utbildning och kvalifikationer för personal vid underhållsanläggningar och trafikledningscentraler samt de kvalitetssäkringssystem som inrättats vid dessa anläggningar av de berörda operatörerna ska säkerställa en hög tillförlitlighet i och tillgänglighet till systemet.
vedligeholdelsesprocedurer og -frekvens, vedligeholdelsespersonalets og kontrolcenterpersonalets uddannelse og kvalifikationer samt kvalitetssikringssystemerne i de pågældende driftsvirksomheders kontrol- og vedligeholdelsescentre og -værksteder skal tilvejebringe garanti for et højt niveau af pålidelighed og tilgængelighed for systemet.
”underhållsåtgärder och underhållsfrekvens, underhållspersonalens utbildning och kvalifikationer samt det kvalitetssäkringssystem som inrättats vid underhållningsanläggningarna hos de berörda driftsansvariga skall garantera en hög tillförlitlighet och tillgänglighetsnivå.”
»drifts- og vedligeholdelsesperioder, vedligeholdelsespersonalets uddannelse og kvalifikationer samt kvalitetssikringssystemerne i de pågældende driftsvirksomheders vedligeholdelsescentre skal garantere systemet et højt driftssikkerheds- og disponibilitetsniveau.«
dessutom visar siffrorna från flera europeiska länder att omkring 10–15 % av alla dödsolyckor 2006 var kopplade till underhållsåtgärder (se figur 2).
derudover viser tallene fra flere europæiske lande, at ca. 10-15 % af alle dødsulykker i 2006 var forbundet med vedligeholdelsesaktiviteter (se figur 2).
1.3 i olika initiativ-och remissyttranden och kommittéslutsatser har europeiska ekonomiska och sociala kommittén redan framhållit den stora betydelse som transporterna på de inre vattenvägarna har [1]. det är särskilt viktigt att undanröja både nationella och internationella flaskhalsar i infrastrukturen. eesk har upprepade gånger uppmanat eu-medlemsstaterna att genomföra nödvändiga underhållsåtgärder som avser vattenvägarna. kommittén menar att adekvat underhåll av vattenvägarna är en grundförutsättning. i annat fall är det knappast meningsfullt att införa avancerade flodtrafikinformationstjänster: om denna grundläggande förutsättning inte gäller uppstår redan i dag flaskhalsar som kan äventyra den framtida trafikutvecklingen på de inre vattenvägarna [2].
1.3 det europæiske Økonomiske og sociale udvalg har allerede i en række (initiativ-)udtalelser samt konklusioner af drøftelser i diverse udvalg fremhævet indlandssejladsens betyd-ningsfulde rolle på enhedsmarkedet [1]. der bør lægges særlig vægt på at fjerne både nationale og internationale flaskehalse i infrastrukturen. eØsu har flere gange opfordret eu's medlemsstater til at gøre det nødvendige for at vedligeholde de indre vandveje. eØsu mener, at der som udgangspunkt bør sikres en passende vedligeholdelse af vandvejene, ellers vil det næppe tjene noget formål at indføre avancerede flodtrafikinformationstjenester. netop fordi denne grundlæggende forudsætning fortsat ikke er opfyldt, er der allerede opstået flaskehalse, som risikerer at true indlandssejladsens fremtidige udvikling [2].
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник: