Вы искали: bättring (Шведский - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Hebrew

Информация

Swedish

bättring

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Иврит

Информация

Шведский

och sade: »gören bättring, ty himmelriket är nära.»

Иврит

שובו כי מלכות השמים הגיעה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och de gingo ut och predikade att man skulle göra bättring;

Иврит

ויצאו ויקראו לשוב בתשובה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare, till bättring.

Иврит

לא באתי לקרוא הצדיקים כי אם החטאים לתשובה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

gören därför bättring och omvänden eder, så att edra synder bliva utplånade,

Иврит

לכן הנחמו ושובו וימחו חטאיכם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag har givit henne tid till bättring, men hon vill icke göra bättring och upphöra med sin otukt.

Иврит

ואתן לה זמן לשוב והיא מאנה לשוב מתזנותיה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och att bättring till syndernas förlåtelse i hans namn skulle predikas bland alla folk, och först i jerusalem.

Иврит

ואשר תקרא בשמו תשובה וסליחת החטאים בכל הגוים החל מירושלים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty jag har allvarligt uppmanat både judar och greker att göra bättring och vända sig till gud och tro på vår herre jesus.

Иврит

ואעיד ליהודים וליונים את התשובה לאלהים ואת האמונה באדנינו ישוע המשיח׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

med sådana okunnighetens tider har gud hittills haft fördrag, men nu bjuder han människorna att de alla allestädes skola göra bättring.

Иврит

לכן עתה אחרי עבר אלהים על ימות הסכלות מצוה הוא את כל בני האדם בכל אפסי ארץ כי שוב ישובו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och gud har med sin högra hand upphöjt honom till en hövding och frälsare, för att åt israel förläna bättring och syndernas förlåtelse.

Иврит

את זה נשא האלהים בימינו לשר ולמושיע לתת תשובה לישראל וסליחת החטאים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han bör med saktmod tillrättavisa de motspänstiga, i hopp att gud till äventyrs skall förläna dem bättring, så att de komma till kunskap om sanningen,

Иврит

ומיסר בנמיכות רוח את המתנגדים אולי יתן האלהים בלבבם לשוב להכרת האמת׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och sade: »tiden är fullbordad, och guds rike är nära; gören bättring, och tron evangelium.»

Иврит

מלאה העת והגיעה מלכות האלהים שובו והאמינו בבשורה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men som ändå hava avfallit -- dem är det omöjligt att återföra till ny bättring, eftersom de på nytt korsfästa guds son åt sig och utsätta honom för bespottelse.

Иврит

נמנעו מהתחדש עוד לתשובה כי צלבו להם מחדש את בן האלהים ויתנוהו למשל׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

gör fördenskull bättring och upphör med denna din ondska, och bed till herren att den tanke som har uppstått i ditt hjärta må, om möjligt är, bliva dig förlåten.

Иврит

ועתה שוב מרעתך זאת והתחנן אל האלהים אולי תסלח לך מזמת לבבך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

låtom oss därför lämna bakom oss de första grunderna av läran om kristus och gå framåt mot det som hör till fullkomningen; låtom oss icke åter lägga grunden med bättring från döda gärningar och med tro på gud,

Иврит

על כן בעזב כעת ראשית דבר המשיח נעבר אל השלמות ולא נשוב לשית יסודי התשובה ממעשי מות והאמונה באלהים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när de hade hört detta, gåvo de sig till freds och prisade gud och sade: »så har då gud också åt hedningarna förlänat den bättring som för till liv.»

Иврит

ויהי כשמעם זאת ויחרישו ויהללו את האלהים ויאמרו אכן גם לגוים נתן האלהים התשובה לחיים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

tänk nu på huru du undfick ordet och hörde det, och tag vara på därpå och gör bättring. om du icke håller dig vaken, så skall jag komma såsom en tjuv, och du skall förvisso icke veta vilken stund jag kommer över dig.

Иврит

זכור את אשר קבלת ושמעת ושמרה זאת ושובה ואם לא תשקד הנני בא עליך כגנב ולא תדע באי זו שעה אבא עליך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ninevitiska män skola vid domen träda fram tillsammans med detta släkte och bliva det till dom. ty de gjorde bättring vid jonas' predikan; och se, här är vad som är mer än jonas.

Иврит

אנשי נינוה יקומו במשפט עם הדור הזה והרשיעהו כי הם שבו בקריאת יונה והנה יש פה גדול מיונה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i enlighet härmed uppträdde johannes döparen i öknen och predikade bättringens döpelse till syndernas förlåtelse.

Иврит

ויהי יוחנן טבל במדבר וקורא טבילת התשובה לסליחת החטאים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,345,498 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK