Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han som svor herren en ed och gjorde ett löfte åt den starke i jakob;
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
det är bättre att du intet lovar, än att du gör ett löfte och icke infriar det.
כאשר תדר נדר לאלהים אל תאחר לשלמו כי אין חפץ בכסילים את אשר תדר שלם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
av dennes säd har gud efter sitt löfte låtit jesus komma, såsom frälsare åt israel.
וזה הוא אשר מזרעו הקים האלהים כפי ההבטחה גואל לישראל את ישוע׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han tvivlade icke på guds löfte i otro, utan blev fastmer starkare i sin tro; ty han ärade gud
ולא חלק לבו בהבטחת האלהים כחסר האמונה כי אם התחזק באמונתו ויתן כבוד לאלהים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och jefta gjorde ett löfte åt herren och sade: »om du giver ammons barn i min hand,
וידר יפתח נדר ליהוה ויאמר אם נתון תתן את בני עמון בידי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men en änkas eller en förskjuten hustrus löfte skall hava gällande kraft för henne, vartill hon än må hava förbundit sig.
ואם בית אישה נדרה או אסרה אסר על נפשה בשבעה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eftersom han föraktade eden och bröt förbundet och gjorde allt detta fastän han hade givit sitt löfte, därför skall han icke undkomma.
ובזה אלה להפר ברית והנה נתן ידו וכל אלה עשה לא ימלט׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och alltefter som tiden nalkades att det löfte skulle uppfyllas, som gud hade givit abraham, växte folket till och förökade sig i egypten,
ויהי כאשר קרבה עת ההבטחה אשר נשבע אלהים לאברהם ויגדל העם וירב במצרים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
paulus, genom guds vilja kristi jesu apostel -- sänd enligt det löfte som gavs oss om liv, livet i kristus jesus --
פולוס שליח ישוע המשיח ברצון האלהים לפי הבטחת החיים אשר בישוע המשיח׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ty lekamlig övning gagnar till litet, men gudsfruktan gagnar till allt; den har med sig löfte om liv, både för denna tiden och för den tillkommande.
כי הרגל הגוף יועיל מעט אבל החסידות תועיל לכל דבר ויש לה הבטחת חיי העולם הזה והעולם הבא׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
när du har gjort ett löfte åt gud, så dröj icke att infria det; ty till dårar har han icke behag. det löfte du har givit skall du infria.
כי בא החלום ברב ענין וקול כסיל ברב דברים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fyrtio år voro nu förlidna, då absalom en gång sade till konungen: »låt mig begiva mig till hebron för att där infria det löfte som jag har gjort åt herren.
ויהי מקץ ארבעים שנה ויאמר אבשלום אל המלך אלכה נא ואשלם את נדרי אשר נדרתי ליהוה בחברון׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
då gjorde israel ett löfte åt herren och sade: »om du giver detta folk i min hand, så skall jag giva deras städer till spillo.»
וידר ישראל נדר ליהוה ויאמר אם נתן תתן את העם הזה בידי והחרמתי את עריהם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och hennes fader hör hennes löfte och huru hon förbinder sig till återhållsamhet, och hennes fader icke säger något till henne därom, så skola alla hennes löften hava gällande kraft, och alla hennes förbindelser till återhållsamhet skola hava gällande kraft.
ואם הניא אביה אתה ביום שמעו כל נדריה ואסריה אשר אסרה על נפשה לא יקום ויהוה יסלח לה כי הניא אביה אתה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men paulus stannade där ännu ganska länge. därpå tog han avsked av bröderna och avseglade till syrien, åtföljd av priscilla och akvila, sedan han i kenkrea hade låtit raka sitt huvud; han hade nämligen bundit sig genom ett löfte.
ופולוס ישב שם עוד ימים רבים ויפטר מן האחים וירד באניה ללכת אל סוריא ואתו פריסקלה ועקילס ויגלח את ראשו בקנכרי כי נדר עליו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nej, förbannad vare den bedragare, som i sin hjord har ett djur av hankön, men ändå, när han har gjort ett löfte, offrar åt herren ett djur, som icke duger. ty jag är en stor konung, säger herren sebaot, och mitt namn är fruktansvärt bland folken.
וארור נוכל ויש בעדרו זכר ונדר וזבח משחת לאדני כי מלך גדול אני אמר יהוה צבאות ושמי נורא בגוים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: