Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
för det första är det varken praktiskt eller nödvändigt att fastställa auktionskalendrarna så tidigt som i februari och mars föregående år.
en primer lugar, no es posible ni necesario fijar los calendarios de las subastas ya en febrero y marzo del año anterior.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
anmälan från en medlemsstat som inte deltar i den gemensamma åtgärden för upphandling av gemensamma auktionsplattformar rörande den auktionsplattform som denna medlemsstat avser att förordna kan inte innehålla hela auktionskalendern, men den bör innehålla den information som behövs för att samordna auktionskalendrarna i ett senare skede.
aunque la notificación efectuada por un estado miembro que no participe en la acción conjunta para la contratación de plataformas de subastas comunes sobre la plataforma de subastas que tenga la intención de designar no puede contener todo el calendario de subastas, ha de ofrecer la información pertinente para coordinar los calendarios de subastas con posterioridad.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: