Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
när herren såg detta, förkastade han dem, ty han förtörnades på sina söner och döttrar.
"jehovah lo vio, e indignado desdeñó a sus hijos y a sus hijas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
men mose förtörnades på krigsbefälet, över- och underhövitsmännen, när de kommo tillbaka från sitt krigståg.
y moisés se enojó contra los oficiales del ejército, contra los jefes de millares y de centenas que volvían de la campaña militar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och furstarna förtörnades på jeremia och läto hudflänga honom och satte honom i häkte i sekreteraren jonatans hus, ty detta hade de gjort till fängelse.
los magistrados se enfurecieron contra jeremías y le azotaron. luego lo pusieron en la prisión en casa del escriba jonatán, porque habían convertido aquella casa en cárcel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
för hans girighetssynd förtörnades jag; jag slog honom, och i min förtörnelse höll jag mig dold. men i sin avfällighet fortfor han att vandra på sitt hjärtas väg.
"por la iniquidad de sus ganancias deshonestas me indigné y lo golpeé. escondí mi rostro y me indigné. pero él continuó rebelde en el camino de su corazón
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jag förtörnades på mitt folk, jag ohelgade min arvedel och gav dem i din hand. och du visade dem intet förbarmande; på gamla män lät du ditt ok tynga hårt.
yo me enojé contra mi pueblo, profané mi heredad y los entregué en tus manos. pero tú no tuviste misericordia de ellos. hiciste muy pesado tu yugo sobre los viejos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
när farao en gång var förtörnad på sina tjänare, satte han mig jämte överste bagaren i fängelse i drabanthövitsmannens hus.
el faraón se enojó contra sus siervos y me echó en la cárcel de la casa del capitán de la guardia, junto con el jefe de los panaderos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: