Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det är av största vikt att vi fortsätter att försöka att låta det vara komplementärt till de amerikanska ansträngningar.
es muy importante que sigamos intentando complementar los esfuerzos norteamericanos.
för att optimera effekterna och effektiviteten bör gemenskapen och eu:s medlemsstater inrikta sitt arbete på dessa centrala mål på ett komplementärt sätt.
con el fin de garantizar un impacto y una eficacia máximos, la comunidad y los estados miembros de la ue deben concentrar sus esfuerzos sobre estos objetivos esenciales velando al mismo tiempo por la complementariedad de sus acciones.
alla tänkbara civila och militära synergieffekter bör eftersträvas i syfte utnyttja resurserna bättre, vilket bör ske helt komplementärt med eu:s satellitcenter som redan är i drift på området.
es necesario conseguir todas las sinergias posibles en los ámbitos civil y militar para utilizar mejor los recursos disponibles, en plena complementariedad con el centro de satélites de la ue (eusc), que ya está operativo en este ámbito.
andra former av stöd som diskuteras i förslaget till förordning (återbetalningspliktigt stöd, räntesubvention, kreditgaranti osv) bör kunna tillämpas komplementärt i sista hand men aldrig ersätta detta stöd.
el recurso a otras formas nuevas como las contempladas en el proyecto de reglamento (ayuda reembolsable, bonificación de interés, garantía, etc.), cabría considerarlo en última instancia como fórmula complementaria, pero en ningún caso sustitutoria.