Вы искали: lättlästa (Шведский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Spanish

Информация

Swedish

lättlästa

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Испанский

Информация

Шведский

lättlästa tangenter

Испанский

teclas fáciles de leer

Последнее обновление: 2011-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

jag tror att bilagorna blir tydligare och mer lättlästa med denna uppdelning.

Испанский

creo que con esa subdivisión los anexos resultarán más visibles y más fáciles de leer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

broschyrerna är enkla och lättlästa och är pä mellan 32 och 70 sidor.

Испанский

la ampliación de la unión europea

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

novo sieringarna splittras och för att göra texterna mer lättlästa för de lokala aktörerna.

Испанский

el primer punto se refiere a la ejecución anormalmente baja de los fondos estructurales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

siffrorna på vägmätaren skall vara lättlästa och ha en synlig höjd av minst 4 mm.

Испанский

las cifras del contador totalizador deberán ser claramente legibles y tener una altura de 4 mm por lo menos.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de uppgifter som krävs i punkt 1 måste vara väl synliga, lättlästa och beständiga.

Испанский

la información exigida en el apartado 1 figurará con caracteres visibles, claramente legibles e indelebles.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men jag vill framför allt betona att kommissionens riktlinjer för prioriteringarna avseende strukturfonderna skall vara tydliga, koncisa och lättlästa.

Испанский

pero sobre todo quiero hacer hincapié en que las orientaciones de la comisión para las prioridades respecto de los fondos estructurales han de ser claras, concisas y de fácil lectura.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

livsmedelsföretagare som levererar partier av levande musslor skall fylla i de tillämpliga avsnitten i registreringshandlingen så att de är lättlästa och inte kan ändras.

Испанский

los operadores de empresa alimentaria que envíen lotes de moluscos bivalvos vivos deberán cumplimentar las secciones pertinentes del documento de registro de forma que resulten fáciles de leer e imposibles de alterar.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de har fått ett positivt mottagande eftersom de har blivit mer lättlästa och eftersom analysramen för de ekonomiska, miljömässiga och sociala verkningarna förbättrats.

Испанский

esta modificación fue muy bien acogida ya que resultan más comprensibles y se refuerza el marco analítico del impacto económico, medioambiental y social.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

enkla omräknare med stora och lättlästa siffror uppskattas till exempel av synskadade personer, men förmodligen även av många andra eftersom de är lätta att läsa.

Испанский

si bien no hay diferencias significativas en las respuestas en función del sexo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

broshyrerna är enkla och lättlästa och är på mellan 32 och 70 sidor. de kan vara till hjälp för den som vill bilda sig en uppfattning om arbetet inom europeiska gemenskaperna.

Испанский

estas publicaciones, de 40 a 100 páginas y en un estilo claro y de fácil lectura, ayudarán a los lectores a hacerse por sí mismos una opinión sobre la actividad de la unión europea.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

aromer som inte är avsedda att säljas direkt till den enskilde konsumenten får inte marknadsföras om inte förpackningarna eller behållarna är märkta med följande uppgifter som skall vara väl synliga, lättlästa och beständiga:

Испанский

los aromas que no se destinen para la venta al consumidor final sólo podrán comercializarse si sus embalajes o recipientes llevan las indicaciones siguientes que deben ser fácilmente visibles, claramente legibles e indelebles:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

• tillgodose efterfrågan på kortfattade, lättlästa presentationer av huvudbudskapen enligt våra resultat - något som ofta efterfrågas av alla våra målgrupper, både experter och generalister,

Испанский

• satisfaremos la demanda de presentaciones breves y fáciles de leer de los principales mensajes que transmiten nuestros productos, una necesidad común a todos los destinatarios, tanto expertos como generalistas;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

7/8-2001, punkt 1.4.50 klargörande om att tillverkarna är skyldiga att i all tobaksreklam föra in tydliga och lättlästa var ningstexter om hälsoriskerna.

Испанский

la recomendación propone diversas medidas específicas que deben aplicar los estados miembros y la comisión para limitar la propagación de la resistencia a los agentes antimicrobianos. nos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kodifiering innebär att alla ändringar av en viss rättsakt som antagits vid olika tidpunkter samlas i en enda rättsakt. detta kommer att bidra till att eu-lagstiftningens volym minskar och ge mer lättlästa och juridiskt klarare texter samt underlätta öppenhet och efterlevnad.

Испанский

la codificación significa reunir en una sola norma todas las modificaciones adoptadas en distintas ocasiones, lo cual contribuirá a reducir el volumen de la normativa de la ue, elaborar textos más legibles y jurídicamente más claros, y facilitar su transparencia y ejecución.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

22.2 kommittén vill ringa in de ämnesområden där institutionen åtnjuter stor trovärdighet, och de områden där rek:s verksamhet ger ett reellt mervärde till gemenskapens besluts- och lagstiftningsprocesser. därför önskar kommittén göra yttrandena mer användbara i ett institutionellt sammanhang, men samtidigt göra dem mer lättlästa och lättillgängliga för eu-medborgarna, bland annat genom en mer koncis presentation i regionkommitténs yttranden av grundläggande politiska budskap och av konkreta förslag till ändringar i kommissionens lagstiftningsförslag.

Испанский

22.2 se compromete, con el fin de orientar los temas sobre los cuales es creíble y donde su acción aporta un verdadero valor añadido al proceso decisorio y legislativo comunitario, a hacer que sus dictámenes sean más operativos en un contexto institucional y también más legibles y más accesibles para los ciudadanos europeos, en particular, presentando de manera más sucinta en sus dictámenes los mensajes políticos esenciales y las propuestas de enmienda concretas del comité a las propuestas legislativas de la comisión;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,604,911 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK