Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"om den behöriga myndighetens ständiga närvaro inte krävs är det tillräckligt med en låsbar möbel som räcker för lagring av utrustning och materiel."
«cuando no se requiera la presencia permanente de la autoridad competente, bastará con un mueble que pueda cerrarse con llave y de capacidad suficiente para el almacenamiento de equipos y material.»;
efter en marknadsföringskampanj 1990 ökade fastighetsinvesteringarna i området, genom att möbel- och förpackningsföretag samt mekanisk industri etablerade sig, liksom ett centrum för besiktning av tunga lastbilar sedan 1993.
en 1990 una campaña de promoción había acelerado el ritmo de las inversiones inmobiliarias, logrando entonces la instalación de empresas de fabricación de muebles, embalajes, material mecánico y por último, en 1993, un centro de control de vehículos pesados.
den 15 juli beslutade kommissionen att bevilja ett omstruktureringsstöd på 7,5 miljoner tyska mark (3,8 miljoner ecu) till förmån för möbel företaget möbelwerke themar gmbh med säte i delstaten thüringen.
el 15 de julio. la comisión decidió autorizar la concesión de una ayuda de reestructuración por valor de 7.5 millones de dem (3,8 millones de ecus) en favor de la empresa möbelwerke thentar gmbh, establecida en el estado federado de turingia y perteneciente ai sector del mueble.
detta kan illustreras med ett exempel: om en trämöbel har en livstid på 120 år, lagras kol under dessa 120 år och utsläpp till följd av bortskaffande, förbränning eller slutbehandling av möbeln fördröjs med 120 år.
para ilustrarlo con un ejemplo: si usted tiene un mueble de madera cuya duración de vida es de 120 años, usted está almacenando carbono durante los 120 años de vida del mueble, y las emisiones derivadas de su eliminación o incineración en la etapa de fin de vida se aplazan 120 años.