Вы искали: marknadsposition (Шведский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Spanish

Информация

Swedish

marknadsposition

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Испанский

Информация

Шведский

behovet att försvara en marknadsposition måste först utvärderas.

Испанский

en primer lugar, hay que evaluar la necesidad de defender una posición en el mercado.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det finns följaktligen anledning att undersöka dess inverkan på novartis marknadsposition.

Испанский

por consiguiente, procede examinar su influencia sobre la posición de mercado de novartis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

polen beskrev också nautas marknadsposition och goda affärsförbindelser med partner i skandinavien.

Испанский

polonia también describió la posición de mercado de nauta y la buena relación comercial con socios escandinavos.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

nell eller internationell) marknad krävs det samarbete för att utveckla regionens marknadsposition.

Испанский

operación a la hora de desarrollar la posición de mercado regional resulta fundamental para obtener visibilidad en un mayor mercado (es decir, nacional o internacional).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

följaktligen kunde de exporterande tillverkarna dra nytta av unionens ökande förbrukning, och deras marknadsposition stärktes tack vare större marknadsandelar.

Испанский

por consiguiente, los productores exportadores pudieron beneficiarse del consumo creciente de la unión y su posición en el mercado se reforzó merced al aumento de sus cuotas de mercado.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den lånegaranti som ställdes av tyskland förbättrade mobilcoms marknadsposition och kunde således inverka negativt på andra operatörer på marknaden för andra generationens mobiltelefonitjänster.

Испанский

la garantía asumida por alemania ha mejorado la posición competitiva de mobilcom, de tal modo que puede mermar las posibilidades de competir de otros operadores de telefonía móvil de segunda generación.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ett av dessa segment är marknaden för små och medelstora containerfartyg, där europa nu liksom tidigare har en stark marknadsposition i förhållande till korea och kina.

Испанский

uno de estos segmentos es el mercado de los portacontenedores pequeños y medianos, en el que europa sigue ocupando una posición muy sólida frente a corea y china.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

eftersom de kinesiska varven erbjuder sina fartyg till låga priser kan tyska och andra europeiska varv behålla sin marknadsposition endast genom att hålla hög kvalitet och fortlöpande öka sin produktivitet.

Испанский

como los astilleros chinos ofrecen sus buques a precios demasiado bajos, los astilleros alemanes y europeos solo podían mantener su posición de mercado si ofrecían alta calidad e incrementaban constantemente su productividad.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen drar därför slutsatsen att deltafina på grund av sin starka marknadsposition (se beskrivningen i punkt 8) bör få det högsta grundbeloppet.

Испанский

habida cuenta de lo anterior, la comisión concluye que se debe imponer a deltafina el importe inicial más elevado en razón de su prominente posición de mercado según se ha explicado anteriormente en el punto 8.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den inbjudan att lämna intresseanmälan som utlystes 2005 rörde tre av totalt tio kontrakt för färjetrafik och den gav inte tillfredsställande resultat eftersom den dels skulle leda till högre kostnader för vägförvaltningen, dels skulle förstärka vägaffärsverkets marknadsposition.

Испанский

la convocatoria de propuestas de 2005 para la ejecución de 3 de los 10 contratos de transporte por transbordador previstos no arrojó resultados satisfactorios, ya que, por una parte, entrañaba un aumento de los gastos para la administración de carreteras, y, por otra, reforzaba la posición de mercado de tieliikelaitos.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

garantin bidrog även till att säkra mobilcoms marknadsposition på eu-nivå, eftersom den medförde att möjligheterna för leverantörer från andra medlemsstater att bygga upp eller utvidga sin verksamhet i tyskland begränsades.

Испанский

la garantía ha contribuido asimismo a apuntalar la posición de mobilcom en el mercado comunitario, pues limita la posibilidad de que operadores de otros estados miembros inicien o intensifiquen sus actividades en alemania.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

enligt punkt 31 i omstruktureringsmeddelandet måste kommissionen, då den bedömer storleken på stödet och dess snedvridande effekter på konkurrensen, ta hänsyn till både det absoluta och det relativa stödbeloppet samt till omfattningen av bördefördelningen och finansinstitutets marknadsposition efter omstruktureringen.

Испанский

según el punto 31 de la comunicación sobre reestructuración, la comisión, al evaluar el importe de la ayuda y el falseamiento de la competencia imputable a ella, debe tener en cuenta tanto el importe absoluto de la ayuda como el relativo así como el alcance de la distribución de cargas y la futura posición de la entidad financiera en el mercado tras la reestructuración.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i samband med förlusten av marknadsandelar till följd av uttagsanstormningen ansåg Österrike att bankens marknadsposition redan kraftigt hade försvagats tack vare minskningen av avista- och sparinlåningen på omkring […] miljarder eur från slutet av september 2005 till juni 2006.

Испанский

en relación con la pérdida de cuotas de mercado a raíz de la retirada masiva de depósitos, austria consideró que la posición de mercado del banco ya se había debilitado considerablemente mediante la disminución de los depósitos a la vista y de ahorro en unos […] mil millones eur entre finales de septiembre de 2005 y junio de 2006.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

begäran åtföljs av slutsatserna från den nationella myndigheten, konkurrensverket, som å ena sidan inte ser någon särskild anledning att motsätta sig det undantag som avses i artikel 30, och å andra sidan att man bör komma ihåg att posten finland fortfarande har en mycket stark marknadsposition i sin traditionella kärnverksamhet, dvs. insamling och utdelning av brev, paket och andra adresserade försändelser, trots att hela postsektorn i finland öppnades för konkurrens så tidigt som 1994 genom lagen om posttjänster.

Испанский

la solicitud va acompañada de las conclusiones de la autoridad nacional independiente, el kilpailuvirasto/konkurrensverket (organismo finlandés de competencia), que, por un lado, no ve «ningún motivo especial por el que oponerse a la concesión de la exclusión contemplada en el artículo 30 …» y, por otro lado, afirma que «es preciso recordar que la empresa correos de finlandia sigue ocupando en el mercado una posición muy fuerte dentro de la actividad principal que ha desempeñado tradicionalmente, es decir, la recogida y distribución de correspondencia, paquetes y otros artículos con destinatario identificado, y ello pese a que en finlandia todo el sector postal se abrió ya a la competencia en 1994 a raíz de la ley sobre operaciones postales.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,173,101 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK