Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det befinner sig i skärningspunkten mellan förebyggande och repression.
al mismo tiempo, tiene que haber un equilibrio entre la eficacia del combate a la delincuencia y la libertad y protec ción jurídica de los ciudadanos.
detta måste dock kontrolleras med de olika medlemsstaternas sedvanliga instrument för förebyggande och repression.
sin embargo, todo esto ha de hacerse con los instrumentos ordinarios de prevención y de represión de las autoridades de los diferentes estados miembros.
detta är speciellt viktigt, då rådets strategi till stor del präglas av repression och bristande ansvar.
esto es es pecialmente relevante en momentos en que el consejo, en gran medida, se caracteriza por la represión y la falta de responsabilidad.
det kommer att förekomma debatter kring vad som är repression inom landet och i vilken omfattning det förekommer repression.
en tercer lugar, ¿qué posibilidades cree usted que existen de impedir que empresas europeas acudan a llenar el vacío que ha dejado la retirada de las empresas americanas?
caccavale vale inte enbart begränsas till repression, eftersom problemet med drogmissbruk inte bara är ett rättsligt eller polisiärt problem.
el sr. le pen formuló declaraciones análogas en francia, lo que fue causa de que se le impusiera una multa considerable.
det fullständigt meningslösa våldet, som bärs fram på en blind våg av terrorism och efterföljande repression matas av blodet från ett oskyldigt folk.
la violencia sin sentido, llevada delante por la espiral de terrorismo ciego y la subsiguiente represión, se autoalimenta con la sangre de una población inocente.
(7) embargona mot vapenexport och leverans av utrustning som kan användas för intern repression eller terrorism berörs inte.
(7) los embargos de exportación de armas y suministro de material que pueda utilizarse para la represión interior o el terrorismo no se verán afectados.
bedömningar måste kunna göras inte bara utifrån sannolikheten att dessa vapen används för repression inne i lan det och aggression utåt utan sannolikheten för var detta kommer att inträffa.
respecto de la pregunta formulada por el sr. telkämper sobre si se verá afectada la ayuda, la respuesta es que no, pero quisiera consultar a los funcionarios y después podré darle una respuesta definitiva por escrito.
detta angreppssätt skall grundas både på prevention och repression, på nära samverkan i det praktiska arbetet och, när det krävs, tillnärmning av lagstiftningarna.
en materia de lucha contra la droga, el consejo europeo, en su reunión de luxemburgo? ha podido apreciar asimismo los considerables progresos logrados en los diversos ámbitos cubiertos por el balance que había solicitado en dublin,4y que había ido precedido por un informe provisional presentado en amsterdam?
kanske rådet, så som det gör vid andra tillfällen, kan uttrycka sitt fördömande av denna repression, riktad mot kurdernas politiska och kulturella rättigheter?
¿puede el consejo, como hace en otros casos, expresar su condena a esta represión de los derechos políticos y culturales de los kurdos?
med andra ord, kommer vapnen att säljas vidare till ett annat land och, när dom säljs vidare, kommer det att vara sannolikt att intern repression eller extern aggression äger rum?
de hecho, tal vez la comisión pueda facilitar información suplementaria al respecto.