Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
godkännande av mottagarnas sedvanliga redovisningspraxis.
aceptación de las prácticas contables habituales de los beneficiarios;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
under 2003 infördes en ny redovisningspraxis för stabex utgifter.
en 2003 se introdujo un cambio en la política contable en relación con los gastos stabex.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dvs. den redovisningspraxis som används för behandlingen av kostnader, däribland
prácticas contables utilizadas en el tratamiento de los costes, en particular:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det är fråga om en metod för förhandsjämförelse av stöd som inte alltid återspeglar redovisningspraxis.
se trata de un método de comparación ex ante que no siempre refleja la realidad contable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i detta arbete bör åsikter från berörda aktörer beaktas, liksom utvecklingen vad gäller redovisningspraxis.
en este sentido, habría que tener en cuenta el parecer de las partes interesadas y la evolución de las normas contables.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
denna redovisningspraxis och de kostnader som stödmottagaren faktiskt ådragit sig ska inte bli föremål för revision av revisionsmyndigheten eller kommissionen.
tales prácticas contables y los costes realmente afrontados por el beneficiario no serán auditados por la autoridad de auditoría ni por la comisión.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(4) god redovisningspraxis kräver att det görs vissa mindre, formella ändringar i den nämnda budgetförordningen.
(4) para poder llevar correctamente la contabilidad es necesario introducir en dicho reglamento financiero ciertas modificaciones formales de poca importancia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
stödmottagaren i en gemensam handlingsplan och de organ som står under dess ansvar får tillämpa sin gängse redovisningspraxis för att redovisa kostnaderna för genomförandet av insatser.
el beneficiario de un plan de acción conjunto y los organismos que actúen bajo su responsabilidad podrán aplicar sus prácticas contables en relación con los costes de ejecución de las operaciones.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
bilagan till redovisningen skall innehålla kompletteringar och kommentarer till redogörelserna samt alla de kompletteringar som föreskrivs i internationellt erkänd redovisningspraxis när dessa uppgifter är väsentliga för genomförandeorganets verksamhet.
en el anexo de los estados financieros se completará y comentará la información presentada y se facilitará toda la información complementaria prescrita por la práctica contable internacionalmente aceptada, cuando dicha información sea pertinente en relación con las actividades de la agencia.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
en genuin förenkling skulle kunna uppnås genom att medge metoder som tillämpas som gängse redovisningspraxis, så länge de bygger på de faktiska personalkostnader som bokförts i räkenskaperna.
se podría lograr una genuina simplificación si se autorizaran las metodologías aplicadas como práctica contable habitual, siempre que se basen en los costes de personal reales registrados en la contabilidad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noterna till redovisningarna ska innehålla kompletteringar och kommentarer till de uppgifterna i de redogörelser som avses i punkt 1 samt alla de kompletteringar som föreskrivs i internationellt erkänd redovisningspraxis när dessa uppgifter är väsentliga för gemenskapsorganets verksamhet.
en las notas de los estados financieros se completará y comentará la información presentada en los estados financieros mencionados en el apartado 1, e igualmente se facilitará toda la información complementaria prescrita por la práctica contable aceptada internacionalmente, si tal información fuere pertinente con relación a las actividades del organismo de la unión.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
denna behandling, som står i överensstämmelse med den redovisningspraxis som tillämpas av banker och andra finansinstitut, skall på ett bättre sätt spegla den ekonomiska verkligheten bakom dessa finansiella instrument.
este tratamiento, que se corresponde además con las prácticas contables de los bancos y otras sociedades financieras, tiene por finalidad reflejar mejor los fundamentos económicos de esos instrumentos financieros.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
om sådana instrument och sådan utrustning inte används i forskningsprojektet under hela sin livscykel, anses endast de avskrivningskostnader som motsvarar forskningsprojektets varaktighet, beräknade på grundval av god redovisningspraxis, som stödberättigande.
si el instrumental y el material no se utilizan exclusivamente para el proyecto de investigación, sólo se considerarán subvencionables los costes de amortización que correspondan a la duración del proyecto de investigación, calculados sobre la base de las buenas prácticas contables;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kompletteringar och kommentarer till de redovisningar som avses i punkt 1 ska tas upp i en bilaga, som ska innehålla alla de ytterligare uppgifter som krävs enligt internationellt godtagen redovisningspraxis, såvitt dessa uppgifter är relevanta för euf:s verksamhet.
en el anexo de los estados financieros se completará y se comentará la información presentada en los estados contemplados en el apartado 1 y se facilitará toda la información adicional prescrita por las prácticas contables internacionalmente admitidas en aquellos casos en que tal información fuere pertinente en relación con las actividades del fed.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
6-1995, punkt 1.3.37 de ger referensramar som är både förenliga med modern redovisningspraxis och tillräckligt flexibla för att kunna ta hänsyn till kommande utveck ling på ias-området.
directiva 98/26/ce del parlamento europeo y del consejo de 19 de mayo de 1998, sobre la firmeza de la liquidación en los sistemas de pagos y de liquidación de valores, do l 166 de 11.6.1998 y bol. 5-1998, punto 1.2.41
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vid tillämpningen av denna förordning och förordning (eu) nr 1303/2013 ska sådan redovisningspraxis och därav resulterande belopp inte vara föremål för revision av revisionsmyndigheten eller kommissionen.
a efectos del presente reglamento y del reglamento (ue) no 1303/2013, dichas prácticas contables y los importes resultantes no serán objeto de auditoría por parte la autoridad auditora ni por la comisión.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: