Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aha… vi slöt den, två varv.
aha... nosotros lo cerramos en dos filas.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
emi slöt en överenskommelse mellan euro
el ime concluyó un proyecto de acuerdo entre el bce y los bancos centrales nacionales de los países que no for marán parte de la zona del euro, en el que se establece el procedimiento operativo que será presentado al bce para su aprobación.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
under 2005 slöt vi samarbetsavtal med nya gemenskapsorgan.
en 2005 el centro de traducción c o n c l u y ó a c u e r d o s de c o o p e r a c i ó n su p l e m en ta r i o s c o n n u e v o s órganos c o m u n i ta r i o s . la p o s i b l e c o la b o r a c i ó n c o n la sa g en c i a s e j e c u t i v a s c r e a d a s p o r la c o m i s i ó n europea, an u n c i a d a en n o v i e m b r e de 2005 p o r el p r es i d en t e d el c o n s e j o de a d m in i s t r a c i ó n , a b r e p e r s p e c t i v a s p a r a u n an u e v a a m p l i a c i ó n d el c a m p o de a c t i v i d a d d el centro .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man slöt därför ett samarbetsavtal med carrefour aquitaine.
de ese modo, el consejo nacional concluyó un convenio de colaboración con el cipr de aquitania.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cda och lca slöt därefter ett avtal om utförande av tjänster.
cda y lca ha-bóan celebrado despuïs un contrato de intercambio de prestaciones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
onilait slöt sig till alt sökanden inte hade återupptagit mjölkproduktionen personligen.
llegó a la conclusión de que el demandante no había reanudado personalmente la producción de leche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
detta accepterades dock inte av rådet som slöt upp bakom kommissionens förslag.
puso como ejemplos la situación en china, timor, indonesia, islas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den 5 juni 2006 slöt bawag-psk ett avtal med refcos fordringsägare.
como resultado de todo ello, las operaciones de refco arrojaron unas pérdidas de 1004,5 millones eur.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
dessa slöt den 21 oktober 1993 ett avtal sinsemellan om förlikningskommitténs arbetsmetoder. metoder.
Éstas celebraron, el 21 de octubre de 1993, un acuerdo interinstitucional sobre las modalidades de funcionamiento del comité de conciliación.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
på 1990-talet slöt paraplyorganisationerna på arbetsmarknaden avtal omföräldraledighet, deltidsarbete ochvisstidsanställningar.
las empresas de riesgo compartido y lasfusiones transfronterizas han llegado aser algo corriente en el mercado interior.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ett förbund slöt jag med mina ögon: aldrig skulle jag skåda efter någon jungfru.
he hecho un pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, hubiera podido fijar la mirada en una virgen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
den 11 april 2006 slöt parterna ett samarbetsavtal och investeringsavtalet (”cv-overeenkomst”) undertecknades den 26 maj 2006.
el 11 de abril de 2006 se cerró un acuerdo de cooperación entre las partes y el acuerdo de inversión («cv-overeenkomst») se firmó el 26 de mayo de 2006.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
diarré, lös avföring, kräkningar, slöhet och aptitlöshet har iakttagits med låg frekvens.
se han observado diarrea, heces blandas, vómitos, apatía y anorexia con una frecuencia baja.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.