Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
”den elektriska utrustningen får inte försämra driftsäkerheten för kontrollstyrnings- och signalanläggningarna.”
le attrezzature elettriche non devono compromettere la sicurezza operativa degli impianti di controllo-comando e segnalamento.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
jag måste säga att denna förändring i säkerhetskulturen och den förbättrade driftsäkerheten inte direkt kan mätas i pengar.
vorrei osservare che non è possibile l'avvenuto cambiamento nella cultura della sicurezza e l'accresciuta sicurezza operativa in termini puramente monetari.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
denna hjälp syftar till att öka konstruktionssäkerheten, skapa bättre villkor för drift och övervakning och att organisera driftsäkerheten.
dal punto di vista geografico l’assistenza è aumentata in quelle regioni che in passato ne avevanousufruito in misura minore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det har bevisligen skett framsteg vad gäller förbättringen av driftsäkerheten vid kärnkraftverken, även när det rör den första generationen reaktorer av typen rbmk1000 och wer230.
indubbiamente sono stati fatti passi avanti verso una maggiore sicurezza operativa delle centrali nucleari, comprese le prime generazioni di reattori del tipo rbmk1000 e wer230.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- kreditinstituten måste följa de krav som behöriga lagstiftande myndigheter ställer i fråga om "driftsäkerheten" och kontinuiteten i affärerna.
- gli istituti di credito devono essere in grado di rispettare gli obblighi di resilienza e di continuità del servizio imposti dalle autorità di regolamentazione competenti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tack vare eu:s stöd har det blivit möjligt att nå ett jämviktsläge där koncessionären får en rimlig avkastning, portugals eget bidrag till kapitalkostnaderna blir så låga som möjligt och driftsäkerheten garanteras.
il portogallo beneficia infine dei fondi del meccanismo finanziario dello spa zio economico europeo (see), che pre vede non solo sovvenzioni ma anche abbuoni d'interesse su risorse dei paesi efta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i syfte att trygga systemsäkerheten och driftsäkerheten bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i euf-fördraget delegeras till kommissionen med avseende på de högnivåmål som behövs för att trygga systemsäkerheten och driftsäkerheten.
al fine di garantire la sicurezza dei sistemi e il loro funzionamento, dovrebbe essere delegato alla commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 tfue riguardo agli obiettivi di alto livello necessari per garantire la sicurezza dei sistemi e del loro esercizio.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
både rådgivande kommittén för arbetarskyddsfrågor och ständiga kommittén för driftsäkerhet och hälsoskydd i stenkolsgruvor och andra mineralutvinnande industrier fungerar enligt trepartsprincipen som jag önskar att man även skulle tillämpa i större utsträckning inom gemenskapen.
sia il comitato consultivo per la sicurezza, l'igiene e la tutela della salute sul luogo di lavoro che l'organo permanente per la sicurezza e l'igiene nelle miniere di carbon fossile e nelle altre industrie estrattive, poggiano il loro funzionamento sul principio del tripartitismo, che spero trovi una più ampia applicazione a livello comunitario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: