Вы искали: grannskapsinstrumentet (Шведский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Italian

Информация

Swedish

grannskapsinstrumentet

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Итальянский

Информация

Шведский

1.5 det europeiska grannskapsinstrumentet

Итальянский

1.5. lo strumento di prossimità europeo

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

jag är dock oroad över grannskapsinstrumentet .

Итальянский

sono però preoccupato per lo strumento di vicinato.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det nya grannskapsinstrumentet innehåller också många goda idéer.

Итальянский

anche il nuovo strumento di prossimità si basa su ottime idee.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

instrumentet för stöd inför anslutningen, det europeiska grannskapsinstrumentet och europeiska utvecklingsfonden

Итальянский

strumento di assistenza preadesione, strumento europeo di vicinato e fondo europeo di sviluppo

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

grannskapsinstrumentet skulle verka på båda sidor om den yttre gränsen, inklusive havsgränser.

Итальянский

il nuovo strumento di prossimità funzionerebbe su entrambi i versanti del confine esterno, includendo, laddove appropriato, il confine marittimo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag hoppas att grannskapsinstrumentet blir effektivt och att det skapar den regionala stabilitet som vi hoppas på.

Итальянский

mi auguro che lo strumento di vicinato sia efficace e porti la stabilità regionale che speriamo.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

1.5.1 regionkommittén välkomnar det nya förenklade finansieringssystem, det europeiska grannskapsinstrumentet, som föreslagits.

Итальянский

1.4.6 accoglie con favore il nuovo sistema di finanziamento semplificato, vale a dire lo strumento europeo di prossimità;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

samordningen och komplementariteten med europeiska utvecklingsfonden, instrumentet för stöd inför anslutningen och det europeiska grannskapsinstrumentet är särskilt viktiga.

Итальянский

il coordinamento e la complementarità con il fondo europeo di sviluppo, lo strumento di preadesione e lo strumento europeo di vicinato sono particolarmente importanti.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

- i punkt iii b, där kommissionen behandlar frågan om mervärdet av utformandet och funktionen av det nya grannskapsinstrumentet.

Итальянский

- nel capitolo iii.b, che si sofferma sulla questione del valore aggiunto apportato dalla creazione e dal funzionamento del nuovo strumento di vicinato.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

de tak som avses i punkt 10 ovan inbegriper anslagen från eruf till finansieringen av den gränsöverskridande delen av det europeiska grannskapsinstrumentet och av instrumentet för föranslutningsstöd.

Итальянский

i massimali di cui al paragrafo 10 comprendono i contributi del fesr al finanziamento alla componente transfrontaliera dello strumento europeo di vicinato e allo strumento di assistenza preadesione.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att åstadkomma detta behöver medel göras tillgängliga från finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete, det europeiska grannskapsinstrumentet, föranslutningsinstrumentet och partnerskapsinstrumentet för samarbete med tredjeländer.

Итальянский

a tal fine, è opportuno rendere disponibili i finanziamenti attraverso lo strumento per il finanziamento della cooperazione allo sviluppo (dci), lo strumento europeo di vicinato (eni), lo strumento di assistenza preadesione (ipa) e lo strumento di partenariato per la cooperazione con i paesi terzi (pi).

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

2.11 kommittén rekommenderar kommissionen att ge rek och dess ledamöter möjlighet att spela en ledande och aktiv roll vad gäller att utvärdera och diskutera det nya europeiska grannskapsinstrumentet.

Итальянский

2.11 insiste con la commissione per avere, insieme con i suoi membri, un ruolo attivo di primo piano nel valutare e discutere i nuovi strumenti di prossimità;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i en strävan att behålla sin kompetens föreslog parlamentet självt mekanismen för återkallande för att uttrycka sin åsikt om det politiska innehållet i grannskapsinstrumentet inom ramen för medbeslutandeförfarandet när denna åsikt skiljer sig från kommissionens .

Итальянский

in uno sforzo per mantenere le sue competenze, lo stesso parlamento ha proposto che il meccanismo di avocazione esprimesse la sua opinione sul contenuto politico dello strumento di vicinato entro il quadro della procedura di codecisione in caso di divergenze con la commissione.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

1.30 regionkommittén framhåller att eu på ett aktivt sätt måste uppmuntra gemensamma initiativ med grannländer via program som det nya grannskapsinstrumentet, tacis, meda, encas och interreg.

Итальянский

1.30 sottolinea che l'unione europea deve promuovere attivamente le iniziative congiunte con i paesi limitrofi mediante programmi quale il nuovo strumento di prossimità, tacis, meda, eneas e interreg.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det har redan möjliggjort för oss att så tidigt som vid förstabehandlingen i parlamentet komma överens om innehållet i tre av de fyra instrumenten – instrumentet för stöd inför anslutningen, grannskapsinstrumentet och stabilitetsinstrumentet.

Итальянский

ci ha già permesso, già in prima lettura da parte dell’ assemblea, di raggiungere il consenso sui contenuti essenziali di tre strumenti su quattro lo strumento di preadesione, quello di vicinato e quello di stabilità.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

som vi ser saken är de eftergifter som vi har gjort när det gäller instrumentet för stöd inför anslutningen , grannskapsinstrumentet och stabilitetsinstrumentet samt vår beredskap att överväga ett särskilt instrument för de mänskliga rättigheterna absoluta villkor som måste knytas till en överenskommelse om instrumentet för utvecklingssamarbete och ekonomiskt samarbete.

Итальянский

a nostro avviso, le concessioni da noi accordate per quanto riguarda lo strumento di preadesione, quello di vicinato e quello di stabilità, e la nostra disponibilità a considerare uno strumento distinto per i diritti umani sono assolutamente condizionati al raggiungimento di un accordo sullo strumento di cooperazione allo sviluppo e cooperazione economica.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

fördelningen av medel per medlemsstat, inbegripet gränsöverskridande och transnationellt samarbete, samt bidraget från eruf till det europeiska grannskapsinstrumentet och instrumentet för stöd inför anslutningen, fastställs som den viktade summan av andelen av befolkningen i gränsregioner och andelen av den sammanlagda befolkningen i varje medlemsstat.

Итальянский

l'assegnazione di risorse per stato membro, a copertura della cooperazione transfrontaliera e transnazionale, compreso il contributo del fesr allo strumento europeo di vicinato e allo strumento di assistenza preadesione è determinato come somma ponderata della quota di popolazione delle regioni frontaliere e quota della popolazione totale di ogni stato membro.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den transnationella delen i det nya grannskapsinstrumentet skulle införas på ett så enkelt sätt sommöjligt genom en enda rättsakt, enligt principerna i de befintliga eu-programmen för transnationellverksamhet: partnerskap, flerårig programplanering och samfinansiering.

Итальянский

la componente transfrontaliera del nuovo strumento di vicinato verrebbe attuata nel modo più semplice possibile mediante un unico strumento legale sulla base dei principi che ispirano gli attuali programmi transfrontalieri europei — partenariato, programmazione pluriennale e cofinanziamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

-finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete och ekonomiskt samarbete, vilket omfattar alla länder bortsett från den inre cirkeln av föranslutningsländer och de länder som omfattas av grannskapsinstrumentet, plus flertalet övergripande instrument med en huvudsakligen utvecklingsinriktad dimension. det kommer att täcka huvuddelen av det finansiella paket för stöd till avs-länderna som i nuläget finansieras genom euf. avs-länderna skall stå för mer än hälften av detta instruments globala rambelopp och ha en betydande inverkan på dess utvecklingskaraktär.

Итальянский

-lo strumento per la cooperazione allo sviluppo e la cooperazione economica, che riguarda la cooperazione con tutti i paesi al di fuori del cerchio interno dei paesi della preadesione e dei paesi vicini, più gran parte degli strumenti orizzontali con una dimensione di sviluppo predominante. questo strumento coprirà gran parte del pacchetto finanziario per il sostegno ai paesi acp attualmente finanziato dal fes. il gruppo acp rappresenta oltre la metà della dotazione finanziaria complessiva di questo strumento e influisce in maniera significativa sulla sua componente di sviluppo.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,196,766 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK