Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fao:s medlemsorganisationer
organismi membri della fao
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
tjänster tillhandahållna av sociala medlemsorganisationer
servizi prestati da organizzazioni associative di carattere sociale
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
- ha medlemsorganisationer i det stora flertalet medlemsländer.
- avere organizzazioni affiliate nella maggior parte degli stati membri dell'unione,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
därefter bjöd hon in dem att bli medlemsorganisationer i tillt.
poi li ha invitati a diventare soci delle organizzazioni tillt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
genom sina medlemsorganisationer företräder fve omkring 200 000 veterinärer.
grazie alle organizzazioni che ne fanno parte la fve rappresenta circa 200 000 veterinari.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det har för närvarande drygt 400 medlemsorganisationer som har sitt säte i samtliga 15 medlemsstater.
ad essa aderiscono attualmente oltre 400 organizzazioni, selezionate in tutti e quindici gli stati membri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medlemsorganisationer ska utses av generaldirektören bland organisationer som har svarat på inbjudan att lämna ansökan.
le organizzazioni partecipanti sono designate dal direttore generale che le sceglie tra le organizzazioni che hanno risposto all’invito a presentare candidature.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
skriften kommer även att innehålla en mycket praktisk del med uppgifter om europeiska organisationer och nationella medlemsorganisationer.
essa conterrà anche un capitolo di grande praticità contenente dati informativi sulle organizzazioni europee e sulle organizzazioni nazionali affiliate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2) den europeiska organisationen måste ha mandat från sina medlemsorganisationer att kunna förhandla på europeisk nivå.
tali obiettivi possono essere considerati come un'applicazione pratica dell'articolo 2 del trattato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bidragsmottagarna får också betala ut medel till partner eller medlemsorganisationer i enlighet med regler som specificeras i det godkända arbetsprogrammet.
il beneficiario può anche destinare fondi a partner od organizzazioni aderenti, in conformità di quanto specificato nel programma di lavoro approvato.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de europeiska arbetsmarknadsparterna inom banksektorn har inlett ett viktigt samarbetsprojekt med sina medlemsorganisationer i de central- och östeuropeiska länderna.
il primo di questi descrive le procedure da seguire per tutelare la salute e la sicurezza nell'industria silvicola.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1 decennier har efbww:s medlemsorganisationer enträget vidhållit att den sociala dialogen i våra branscher måste byggas upp och breddas.
da decenni le organizzazioni affiliate alla eetbb sostengono instancabilmente che occorre ancora costruire e ampliare il dialogo sociale nei nostri settori.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
organisationens senaste årsberättelse, eller för en nybildad organisation, meritförteckningar för styrelsemedlemmarna och annan personal samt årsberättelserna för det nya organets medlemsorganisationer.
la più recente relazione annuale d'attività dell'organizzazione ovvero, in caso di un'organizzazione di nuova costituzione, i curriculum vitae dei membri del consiglio di amministrazione e degli altri membri del personale, nonché le relazioni annuali d'attività delle organizzazioni che sono membri della nuova entità;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
efs är mycketbesviken på dessa bristande framsteg och försöker via sina medlemsorganisationer på nationell nivå sätta press på olika regeringar så att de så snart som möjligt vidtar nödvändiga åtgärder.
la ces è estremamente deluso dei mancati sviluppi in questo ambito e attraverso le organizzazioninazionali ad esso affiliate si sta impegnando a fare pressioni sui governiper intervenire senza ulteriori indugi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dessa partner är också huvudpersonerna bakom strategierna och företräderi deflestafallen en bred grupp av befolkningeni området. det är därför naturligtattendelavprojektenstam-marfråndessa medlemsorganisationer.
È pertanto normalecheunacerta percen-tualedeiprogettiprovengadaqueste organizzazioni aderenti.i membri dei gal possono svolgere unruoloimportante per l’attuazionedellastrategiadisviluppo locale.inoltre, andrebbe sottolineato che l’effettivocoinvolgimentodialtriattori operanti sul territorio nell’attuazione della strategialocaledipendefortementedal contestolocale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
7.6 därför bör nationella medlemsorganisationer på samma sätt som den europeiska organisation i vilken de är medlemmar öppet redovisa stadgar och verksamhetsberättelse, vilket speglar organisationens struktur och funktionssätt.
7.6 di conseguenza, è opportuno che le organizzazioni nazionali affiliate rendano noti — al pari dell'organizzazione europea di cui sono membri — il loro statuto e resoconto delle attività, in modo da dare visibilità alle proprie strutture e procedure operative.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
7.1 bland de kriterier som eesk föreslår ingår att en europeisk organisation skall ha medlemsorganisationer i det stora flertalet medlemsländer, och att dessa organisationer skall vara erkända som representativa för de intressen de företräder.
7.1 tra i criteri proposti dal cese figura quello secondo cui un'organizzazione europea deve contare, nella maggioranza degli stati membri, organizzazioni affiliate riconosciute come rappresentative degli interessi da esse promossi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4.1.1.6 mekanismer för att underlätta att medlemsorganisationer för företag involveras ytterligare i projekt med skolor bör byggas in i kommissionens nya fleråriga program för små och medelstora företag för perioden 2006–2010.
4.1.1.6 il nuovo programma pluriennale della commissione per le pmi (2006-2010) dovrebbe comprendere meccanismi volti a facilitare un maggiore coinvolgimento delle organizzazioni imprenditoriali nei progetti realizzati in ambito scolastico.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
denna broschyr är ett bidrag tillarbetet inom forumet, vars medlemsorganisationer – företrädare för näringslivet, arbetsmarknadensparter och det civila samhället – skall lämna en rapport med rekommendationer till kommissioneni mitten av 2004.
il presente documento integra il lavoro del forum, le cui organizzazioniaderenti — in rappresentanza d’imprese, parti sociali e società civile — presenteranno entro laprima metà del 2004 un rapporto contenente le raccomandazioni rivolte alla commissione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(8) medlemsorganisationernas rättigheter och skyldigheter i fao kan även tillämpas på europeiska gemenskapens medlemskap i codex alimentarius-kommissionen, och lämpliga beslut om den nödvändiga anpassningen av de relevanta bestämmelserna i arbetsordningen för codex alimentarius-kommissionen och dess underordnade organ har redan fattats.
(8) i diritti e gli obblighi delle organizzazioni aderenti alla fao sono applicabili, mutatis mutandis, all'adesione della comunità europea alla commissione del codex alimentarius; a tale fine, sono già state prese le necessarie decisioni per adattare le disposizioni pertinenti del regolamento interno della commissione del codex alimentarius e dei suoi organi sussidiari.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: