Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ungdomarna hade varken fått rätt arbetsuppgifter eller ordentlig utbildning. företaget var dessutom inte så noga med säkerhetsrutinerna.
in questa ditta i giovani dovevano fare lavori non adatti a loro o non erano adeguatamente addestrati; inoltre, la ditta non rispettava tutte le procedure di sicurezza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
med tanke på de nya hoten mot civilflyg har en högnivåarbetsgrupp ledd av kommissionen och eu-ordförandelandet belgien utrett hur säkerhetsrutinerna vid transport av frakt och post skulle kunna förbättras.
per affrontare i nuovi rischi nell’aviazione civile, un gruppo di lavoro ad hoc ad alto livello copresieduto dalla commissione e dalla presidenza belga ha esaminato le possibilità di migliorare i sistemi di sicurezza per il trasporto merci e la posta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ansvarsfördelningen inom kommissionen och den särskilda situationen för gemenskapens delegationer i tredjeländer kräver särskilda förfaranden och olika slags åtgärder, beroende på om säkerhetsrutinerna gäller kommissionens lokaler i medlemsstaterna eller i tredjeländer.
l'attribuzione delle responsabilità all'interno della commissione e la situazione particolare che caratterizza le delegazioni della comunità nei paesi terzi richiedono procedure specifiche e tipi di azione diversi, a seconda che le misure di sicurezza riguardino i locali della commissione negli stati membri o nei paesi terzi.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
denna dörr vara stängd innan motorerna startas för avgång och när så erfordras enligt säkerhetsrutinerna eller på befälhavarens order vara låst till dess att motorerna har stängts av efter landning, med undantag för när det enligt det nationella programmet för luftfartsskydd anses nödvändigt att behöriga personer kan komma in i och lämna cockpit,
tale porta deve essere chiusa prima dell’avvio dei motori per il decollo e bloccata quando richiesto dalla procedura di sicurezza o dal comandante fino allo spegnimento dei motori dopo l’atterraggio, eccetto quando si ritiene necessario che persone autorizzate abbiano accesso o possano uscire conformemente al programma nazionale di sicurezza aerea;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
för ombordanställda som inte har ansvar för arbetsuppgifter enligt säkerhetsrutinerna är icke-uppblåsbara eller halvautomatiskt uppblåsbara flytvästar enligt de standarder som anges i artikel 10.05.2 tillåtna.”
per il personale di bordo che non assicura le funzioni previste dal piano di sicurezza sono consentiti salvagenti non gonfiabili o salvagenti gonfiabili semiautomatici secondo le norme di cui all’articolo 10.05, paragrafo 2.»;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
(6) gfc deltar i europeiska nätverk för kärnreaktorsäkerhet, vilka har till syfte att förbättra de olika säkerhetsrutinerna och säkerhetsförfarandena, och kommer därigenom att bidra till en motsvarande utveckling i kandidatländerna.
(6) il ccr partecipa alle reti europee per la sicurezza dei reattori nucleari intese a migliorare le pratiche e gli approcci in materia di sicurezza e contribuirà pertanto ad instaurare un processo analogo nei paesi candidati.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
gemensamma forskningscentret skall ansvara för genomförandet, den praktiska användningen och verkställandet av relevanta säkerhetsrutiner.
il centro comune di ricerca è responsabile dell'attuazione, del funzionamento e del rispetto delle misure di sicurezza applicabili.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество: