Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i veten ju själva huru man bör efterfölja oss. ty vi förhöllo oss icke oordentligt bland eder,
你 們 自 己 原 知 道 應 當 怎 樣 效 法 我 們 . 因 為 我 們 在 你 們 中 間 、 未 嘗 不 按 規 矩 而 行
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
icke som om vi ej hade haft rätt därtill, men vi ville låta eder i oss få ett föredöme, för att i skullen efterfölja oss.
這 並 不 是 因 我 們 沒 有 權 柄 、 乃 是 要 給 你 們 作 榜 樣 、 叫 你 們 效 法 我 們
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
de hava övergivit den raka vägen och kommit vilse genom att efterfölja balaam, beors son, på hans väg. denne åtrådde ju att vinna lön genom orättfärdighet;
他 們 離 棄 正 路 、 就 走 差 了 、 隨 從 比 珥 之 子 巴 蘭 的 路 、 巴 蘭 就 是 那 貪 愛 不 義 之 工 價 的 先 知
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men de vilkas hjärtan efterfölja de skändliga och styggeliga avgudarnas hjärtan, deras gärningar skall jag låta komma över deras huvuden, säger herren, herren.»
至 於 那 些 心 中 隨 從 可 憎 可 厭 之 物 的 、 我 必 照 他 們 所 行 的 報 應 在 他 們 頭 上 . 這 是 主 耶 和 華 說 的
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
därefter sade jesus till sina lärjungar: »om någon vill efterfölja mig, så försake han sig själv och tage sitt kors på sig: så följe han mig.
於 是 耶 穌 對 門 徒 說 、 若 有 人 要 跟 從 我 、 就 當 捨 己 、 背 起 他 的 十 字 架 、 來 跟 從 我
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och han kallade till sig folket jämte sina lärjungar och sade till dem: »om någon vill efterfölja mig, så försake han sig själv och tage sitt kors på sig; så följe han mig.
於 是 叫 眾 人 和 門 徒 來 、 對 他 們 說 、 若 有 人 要 跟 從 我 、 就 當 捨 己 、 背 起 他 的 十 字 架 來 跟 從 我
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
, sparas ditt lösenord för efterföljande webdav-anslutningar fram till att du avslutar %productname.
,随后的 webdav 连接将会记住密码,直到您退出 %productname。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: