Вы искали: konungarna (Шведский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Xhosa

Информация

Swedish

konungarna

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Коса

Информация

Шведский

ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.

Коса

bakuthi ukubona, abakhuluma; bakhwankqa, babaleka buphuthuphuthu;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

genom mig regera konungarna och stadga furstarna vad rätt är.

Коса

ookumkani banobukumkani ngam; nezidwangube zimisa ubulungisa ngam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men de fem konungarna flydde och gömde sig i grottan vid mackeda.

Коса

basaba abo kumkani bahlanu, bazimela emqolombeni emakeda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när den allsmäktige förströr konungarna i landet, faller snö på salmon.»

Коса

yintaba kathixo intaba yasebhashan, yintaba encopho zininzi intaba yasebhashan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och folken skola vandra i ditt ljus och konungarna i glansen som går upp över dig.

Коса

ziya kuhamba iintlanga zize ekukhanyeni kwakho, ookumkani beze ebumhlotsheni bokuthi chapha kwakho.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är sant, herre, att konungarna i assyrien hava förött folken och deras land.

Коса

okunene, yehova, ookumkani baseasiriya bazichithile iintlanga namazwe azo,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dig som giver seger åt konungarna, dig som frälste din tjänare david från det onda svärdet.

Коса

ulonika ookumkani usindiso, ulohlangula udavide umkhonzi wakhe ekreleni elinobubi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är sant, herre, att konungarna i assyrien hava förött alla länder såsom ock sitt eget land.

Коса

okunene, yehova, ookumkani baseasiriya baziphanzisile zonke iintlanga namazwe azo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vid samma tid sände konung ahas bud till konungarna i assyrien, med begäran att de skulle hjälpa honom.

Коса

ngelo xesha ukumkani uahazi wathumela ke kookumkani baseasiriya ukuba baze kumnceda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vidare alla konungar i tyrus, alla konungar i sidon och konungarna i kustländerna på andra sidan havet;

Коса

nookumkani bonke basetire, nookumkani bonke basetsidon, nookumkani bonke besiqhithi esiphesheya kolwandle;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då sade josua: »Öppnen grottan och fören de fem konungarna till mig, ut ur grottan.»

Коса

wathi uyoshuwa, vulani umlomo womqolomba, nibakhuphe emqolombeni abaa kumkani bobahlanu, beze kum.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då blev det inberättat för josua: »man har funnit de fem konungarna gömda i grottan till mackeda.»

Коса

kwaxelwa kuyoshuwa, kwathiwa, sibafumene ookumkani bobahlanu, bezimele emqolombeni emakeda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men siddimsdalen var full av jordbecksgropar. och konungarna i sodom och gomorra måste fly och föllo då i dessa, och de som kommo undan flydde till bergsbygden.

Коса

ke intili yasesidim yaye iyimingxuma yodwa yebhitumene; basaba ookumkani, owasesodom, nowasegomora, beyela khona, amasalela asabela entabeni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

du har nu hört vad konungarna i assyrien hava gjort med alla andra länder, huru de hava givit dem till spillo. och du skulle nu bliva räddad!

Коса

uyabona, ukuvile wena oko bakwenzayo ookumkani baseasiriya kumazwe onke, ukuba bawaphanzisa. uya kuhlangulwa na ke wena?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de äro nämligen onda andar som göra tecken, och som gå ut till konungarna i hela världen, för att samla dem till striden på guds, den allsmäktiges, stora dag.

Коса

kuba bangoomoya beedemon, besenza imiqondiso; abaphuma baye kubo ookumkani bomhlaba, nabelimiweyo liphela, ukubahlanganisela emfazweni yaloo mini inkulu kathixo, usomandla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

var vagn som de hämtade upp från egypten och införde kostade sex hundra siklar silver, och var häst ett hundra femtio. sammalunda infördes ock genom deras försorg sådana till hetiternas alla konungar och till konungarna i aram.

Коса

baphuma nenqwelo eyiputa, bayithenga ngamakhulu amathandathu eeshekele zesilivere, nehashe ngekhulu elinamanci mahlanu. benjenjalo ke bona ngokwabo ukubathuthela amahashe ookumkani bonke bamaheti nookumkani bama-aram.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då sade de: »det är blod! konungarna hava helt visst råkat i strid och därvid dräpt varandra. nu till plundring, moab!»

Коса

athi, ligazi le nto; ookumkani bachithene bodwa, babulalana. nalo ke ixhoba, mowabhi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de gjorde så och förde de fem konungarna ut till honom ur grottan: konungen i jerusalem, konungen i hebron, konungen i jarmut, konungen i lakis, och konungen i eglon.

Коса

benjenjalo ke; babakhupha emqolombeni, beza kuye abo kumkani bobahlanu, ukumkani waseyerusalem, nokumkani wasehebron, nokumkani waseyarmuti, nokumkani waselakishe, nokumkani nokumkani wase-eglon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

båda konungarna skola hava ont i sinnet, där de sitta tillhopa vid samma bord, skola de tala lögn, men det skall icke hava någon framgång; ty ännu dröjer änden, intill den bestämda tiden.

Коса

ookumkani abo babini, iintliziyo zabo ziya kutsalela ekwenzeni ububi, bathethe amanga sithebeni sinye. akuyi kuba nampumelelo, kuba isiphelo sisaya exesheni elimisiweyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de skola giva sig i strid med lammet; men lammet jämte de kallade och utvalda och trogna som följa det, skall övervinna dem, ty lammet är herrarnas herre och konungarnas konung.»

Коса

aba baya kwenza imfazwe nemvana. imvana iya kubeyisa, ngokuba ingunkosi kankosi, ingukumkani kakumkani; baya kweyisa nabo banayo, babiziweyo, banyuliweyo, bathembekileyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,205,333 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK