Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ty herren vill återställa jakobs höghet såsom israels höghet, då nu plundrare så hava ödelagt dem och så fördärvat deras vinträd.
quia reddidit dominus superbiam iacob sicut superbiam israhel quia vastatores dissipaverunt eos et propagines eorum corruperun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så är väl saltet en god sak, men om till och med saltet mister sin sälta, varmed skall man då återställa dess kraft?
bonum est sal si autem sal quoque evanuerit in quo condietu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och de skola bygga upp de gamla ruinerna och upprätta förfädernas ödeplatser; de skola återställa de förödda städerna, de platser, som hava legat öde släkte efter släkte.
et aedificabunt deserta a saeculo et ruinas antiquas erigent et instaurabunt civitates desertas dissipatas in generationem et generatione
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: