Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i siklag, ävensom i mekona och underlydande orter,
et in siceleg et in mochona et in filiabus eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men salomo byggde upp geser, ävensom nedre bet-horon,
aedificavit ergo salomon gazer et bethoron inferiore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
därovanpå lågo dyrbara stenar, avmätta såsom byggnadsblock, ävensom cederbjälkar.
et desuper lapides pretiosi aequalis mensurae secti erant similiterque de cedr
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och hans son var refa; hans son var resef, ävensom tela; hans son var tahan.
porro filius eius rapha et reseph et thale de quo natus est thaa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
när hirams flotta hämtade guld från ofir, hemförde också den från ofir almugträ i stor myckenhet, ävensom ädla stenar.
sed et classis hiram quae portabat aurum de ophir adtulit ex ophir ligna thyina multa nimis et gemmas pretiosa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och tog tillbaka allt godset; sin frände lot och hans ägodelar tog han ock tillbaka, ävensom kvinnorna och det övriga folket.
reduxitque omnem substantiam et loth fratrem suum cum substantia illius mulieres quoque et populu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ävensom från bet-haggilgal och från gebas och asmavets utmarker; ty sångarna hade byggt sig byar runt omkring jerusalem.
et de domo galgal et de regionibus geba et azmaveth quoniam villas aedificaverunt sibi cantores in circuitu hierusale
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
då stodo huvudmännen för judas och benjamins familjer upp, ävensom prästerna och leviterna, alla de vilkas ande gud uppväckte till att draga upp och bygga på herrens hus i jerusalem.
et surrexerunt principes patrum de iuda et beniamin et sacerdotes et levitae omnis cuius suscitavit deus spiritum ut ascenderent ad aedificandum templum domini quod erat in hierusale
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tänk, min gud på tobia, ävensom sanballat, efter dessa hans gärningar, så ock på profetissan noadja och de andra profeterna som ville skrämma mig!
memento domine mei pro tobia et sanaballat iuxta opera eorum talia sed et noadiae prophetae et ceterorum prophetarum qui terrebant m
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och hela juda församling gladde sig med prästerna och leviterna, så ock hela församlingen av dem som hade kommit från israel, ävensom de främlingar som hade kommit från israels land, eller som bodde i juda.
et hilaritate perfusa omnis turba iuda tam sacerdotum et levitarum quam universae frequentiae quae venerat ex israhel proselytorum quoque de terra israhel et habitantium in iud
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och med honom följde tusen man från benjamin, ävensom siba, vilken hade varit tjänare i sauls hus, jämte hans femton söner och tjugu tjänare. dessa hade nu hastat ned till jordan före konungen.
cum mille viris de beniamin et siba puer de domo saul et quindecim filii eius ac viginti servi erant cum eo et inrumpentes iordanem ante rege
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
de lejde sig trettiotvå tusen vagnar, ävensom hjälp av konungen i maaka med hans folk; dessa kommo och lägrade sig framför medeba. ammons barn församlade sig ock från sina städer och kommo för att strida.
conduxeruntque triginta duo milia curruum et regem macha cum populo eius qui cum venissent castrametati sunt e regione medaba filii quoque ammon congregati de urbibus suis venerunt ad bellu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
att konungen tillstadde judarna i var särskild stad att församla sig till försvar för sitt liv och att i vart folk och hövdingdöme utrota, dräpa och förgöra alla väpnade skaror, som angrepe dem, ävensom barn och kvinnor, varvid deras ägodelar såsom byte skulle givas till plundring,
quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ävensom över hedmarken ända upp till kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till hedmarkshavet, salthavet, på östra sidan, åt bet-hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför pisgas sluttningar.
et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: