Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
och israels stammar sände åstad män till alla benjamins stammar och läto säga; »vad är det för en ogärning som har blivit begången ibland eder!
et miserunt nuntios ad omnem tribum beniamin qui dicerent cur tantum nefas in vobis reppertum es
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
då sade saul: »kommen hitfram, alla i folkets förnämsta män, för att i mån få veta och se vari den synd består, som i dag har blivit begången.
dixitque saul adplicate huc universos angulos populi et scitote et videte per quem acciderit peccatum hoc hodi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ty så sant herren lever, han som har givit israel seger: om den ock vore begången av min son jonatan, skall han döden dö.» men ingen bland allt folket svarade honom.
vivit dominus salvator israhel quia si per ionathan filium meum factum est absque retractatione morietur ad quod nullus contradixit ei de omni popul
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så skall, om synden har blivit begången ouppsåtligen, utan att menigheten visste det, hela menigheten offra en ungtjur såsom brännoffer, till en välbehaglig lukt för herren, med det spisoffer och det drickoffer som på föreskrivet sätt skall offras därtill, och tillika en bock såsom syndoffer.
oblitaque fuerit facere multitudo offeret vitulum de armento holocaustum in odorem suavissimum domino et sacrificium eius ac liba ut caerimoniae postulant hircumque pro peccat
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: