Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
allt förmår jag i honom som giver mig kraft.
omnia possum in eo qui me conforta
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ingen vishet, intet förstånd, intet råd förmår något mot herren.
non est sapientia non est prudentia non est consilium contra dominu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
har du en sådan arm som gud, och förmår du dundra med din röst såsom han?
et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja, jag vet att du förmår allt, och att intet som du besluter är dig för svårt.
scio quia omnia potes et nulla te latet cogitati
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så säger konungen: låten icke hiskia bedraga eder, ty han förmår icke rädda eder.
haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men honom som förmår bevara eder ifrån fall och ställa eder inför sin härlighet ostraffliga, i fröjd,
ei autem qui potest vos conservare sine peccato et constituere ante conspectum gloriae suae inmaculatos in exultation
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sina frommas fötter bevarar han, men de ogudaktiga förgöras i mörkret, ty ingen förmår något genom egen kraft.
pedes sanctorum suorum servabit et impii in tenebris conticescent quia non in fortitudine roborabitur vi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och nu anbefaller jag eder åt gud och hans nådesord, åt honom som förmår uppbygga eder och giva åt eder eder arvedel bland alla som äro helgade.
et nunc commendo vos deo et verbo gratiae ipsius qui potens est aedificare et dare hereditatem in sanctificatis omnibu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
konung sidkia svarade: »välan han är i eder hand; ty konungen förmår intet mot eder.»
et dixit rex sedecias ecce ipse in manibus vestris est nec enim fas est regem vobis quicquam negar
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
utan var och en skall: giva vad hans hand förmår, alltefter måttet av den välsignelse som herren, din gud, har givit dig.
sed offeret unusquisque secundum quod habuerit iuxta benedictionem domini dei sui quam dederit e
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men honom, som förmår göra mer, ja, långt mer än allt vad vi bedja eller tänka, efter den kraft som är verksam i oss,
ei autem qui potens est omnia facere superabundanter quam petimus aut intellegimus secundum virtutem quae operatur in nobi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och det förmår alla, både små och stora, både rika och fattiga, både fria och trälar, att låta giva sig ett märke på högra handen eller på pannan,
et faciet omnes pusillos et magnos et divites et pauperes et liberos et servos habere caracter in dextera manu aut in frontibus sui
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja, vilket bland alla dessa folk som mina fäder hava givit till spillo har väl haft någon gud som har förmått rädda sitt folk ur min hand eftersom i menen att eder gud förmår rädda eder ur min hand!»
quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
allt vad du förmår uträtta med din kraft må du söka uträtta; ty i dödsriket, dit du går, kan man icke verka eller tänka, där finnes ingen insikt eller vishet.
quodcumque potest manus tua facere instanter operare quia nec opus nec ratio nec scientia nec sapientia erunt apud inferos quo tu propera
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
om han förmår strida mot mig och slår ned mig, så skola vi vara eder underdåniga; men om jag bliver hans överman och slår ned honom, så skolen i vara oss underdåniga och tjäna oss.»
si quiverit pugnare mecum et percusserit me erimus vobis servi si autem ego praevaluero et percussero eum vos servi eritis et servietis nobi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
därför är jag uppfylld av herrens vrede, jag förmår icke hålla den inne. utgjut den över barnen på gatan och över alla de unga männens samkväm; ja, både man och kvinna skola drabbas därav, jämväl den gamle och den som har fyllt sina dagars mått.
idcirco furore domini plenus sum laboravi sustinens effunde super parvulum foris et super concilium iuvenum simul vir enim cum muliere capietur senex cum pleno dieru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: