Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gör jag icke min faders gärningar, så tron mig icke.
si non facio opera patris mei nolite credere mih
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jag vill begrunda alla dina gärningar och eftersinna dina verk.
interrupit mare et perduxit eos statuit aquas quasi utre
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
icke av gärningar, för att ingen skall berömma sig.
non ex operibus ut ne quis glorietu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jag skall icke dö, utan leva och förtälja herrens gärningar.
gimel retribue servo tuo vivifica me et custodiam sermones tuo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men snart glömde de hans gärningar, de förbidade icke hans råd.
et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tänk då på att upphöja hans gärningar, dem vilka människorna besjunga
memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt vir
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
vem kan uttala herrens väldiga gärningar och förkunna allt hans lov?
dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så är ock tron i sig själv död, om den icke har med sig gärningar.
sic et fides si non habeat opera mortua est in semet ipsa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lovsjungen herren, som bor i sion, förkunnen bland folken hans gärningar.
psallite domino qui habitat in sion adnuntiate inter gentes studia eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men köttets gärningar äro uppenbara: de äro otukt, orenhet, lösaktighet,
manifesta autem sunt opera carnis quae sunt fornicatio inmunditia luxuri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ty i haven ju med egna ögon sett alla de stora gärningar som herren har gjort.
oculi vestri viderunt omnia opera domini magna quae feci
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jag vill prisa herrens gärningar, ja, jag vill tänka på dina fordomtima under;
coram patribus eorum quae fecit mirabilia in terra aegypti in campo taneo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bjud dem att göra gott, att vara rika på goda gärningar, att vara givmilda och gärna dela med sig.
bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicar
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i skolen icke ljuga på varandra. i haven ju avklätt eder den gamla människan med hennes gärningar
nolite mentiri invicem expoliantes vos veterem hominem cum actibus eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nej, han vedergäller var människa efter hennes gärningar och lönar envar såsom hans vandel har förtjänat.
opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restitue
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ty i sin försoffning hava de överlämnat sig åt lösaktighet, så att de i girighet bedriva alla slags orena gärningar.
qui desperantes semet ipsos tradiderunt inpudicitiae in operationem inmunditiae omnis in avariti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
den som håller sig till gärningar, honom bliver lönen tillräknad icke på grund av nåd, utan på grund av förtjänst.
ei autem qui operatur merces non inputatur secundum gratiam sed secundum debitu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sammalunda pläga ock goda gärningar ligga i öppen dag; och när så icke är, kunna de ändå icke bliva fördolda.
similiter et facta bona manifesta sunt et quae aliter se habent abscondi non possun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
medan dagen varar, måste vi göra dens gärningar, som har sänt mig; natten kommer, då ingen kan verka.
me oportet operari opera eius qui misit me donec dies est venit nox quando nemo potest operar
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
därför skall icke heller jag visa någon skonsamhet eller hava någon misskund, utan skall låta deras gärningar komma över deras huvuden.»
igitur et meus non parcet oculus neque miserebor viam eorum super caput eorum redda
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: