Вы искали: levde (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

levde

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

och isak levde ett hundra åttio år;

Латинский

et conpleti sunt dies isaac centum octoginta annoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i efraims bergsbygd levde en man som hette mika.

Латинский

fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och noa levde efter floden tre hundra femtio år;

Латинский

vixit autem noe post diluvium trecentis quinquaginta anni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och samuel var domare i israel, så länge han levde.

Латинский

iudicabat quoque samuhel israhel cunctis diebus vitae sua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och mikal, sauls dotter, fick inga barn, så länge hon levde.

Латинский

igitur michol filiae saul non est natus filius usque ad diem mortis sua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men rehabeam och jerobeam lågo i krig med varandra, så länge den förre levde.

Латинский

attamen bellum fuit inter roboam et inter hieroboam omni tempore vitae eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde.

Латинский

et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och sedan set hade fött enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.

Латинский

vixitque seth postquam genuit enos octingentis septem annis genuitque filios et filia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det var en rik man som klädde sig i purpur och fint linne och levde var dag i glädje och prakt.

Латинский

homo quidam erat dives et induebatur purpura et bysso et epulabatur cotidie splendid

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och sedan metusela hade fött lemek, levde han sju hundra åttiotvå år och födde söner och döttrar.

Латинский

et vixit mathusalam postquam genuit lamech septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men offerhöjderna blevo icke avskaffade ur israel; dock var asas hjärta gudhängivet, så länge han levde.

Латинский

excelsa autem derelicta sunt in israhel attamen cor asa erat perfectum cunctis diebus eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så blevo filistéerna kuvade och kommo icke mer in i israels land och herrens hand var emot filistéerna, så länge samuel levde.

Латинский

et humiliati sunt philisthim nec adposuerunt ultra ut venirent in terminos israhel facta est itaque manus domini super philistheos cunctis diebus samuhe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och jerobeam förmådde ingenting mer, så länge abia levde; och han blev hemsökt av herren, så att han dog.

Латинский

nec valuit ultra resistere hieroboam in diebus abia quem percussit dominus et mortuus es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och icke lång tid därefter lade den yngre sonen allt sitt tillhopa och for långt bort till ett främmande land. där levde han i utsvävningar och förfor så sin förmögenhet.

Латинский

et non post multos dies congregatis omnibus adulescentior filius peregre profectus est in regionem longinquam et ibi dissipavit substantiam suam vivendo luxurios

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och samuel ville icke mer se saul så länge han levde, ty samuel sörjde över saul, eftersom herren ångrade att han hade gjort saul till konung över israel.

Латинский

et non vidit samuhel ultra saul usque ad diem mortis suae verumtamen lugebat samuhel saul quoniam dominum paenitebat quod constituisset regem saul super israhe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och sedan de hade bott där vid pass tio år, dogo också de båda, mahelon och kiljon; men kvinnan levde kvar efter sina båda söner och sin man.

Латинский

et ambo mortui sunt maalon videlicet et chellion remansitque mulier orbata duobus liberis ac marit

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men då hiskia ödmjukade sig, mitt i sitt hjärtas högmod, och jerusalems invånare med honom, drabbade herrens förtörnelse dem icke, så länge hiskia levde.

Латинский

humiliatusque est postea eo quod exaltatum fuisset cor eius tam ipse quam habitatores hierusalem et idcirco non venit super eos ira domini in diebus ezechia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessa levde i jojakims, jesuas sons, josadaks sons, tid, och i nehemjas, ståthållarens, och i prästen esras, den skriftlärdes, tid.

Латинский

hii in diebus ioachim filii iesue filii iosedech et in diebus neemiae ducis et ezrae sacerdotis scribaequ

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han gjorde vad ont var i herrens ögon; han avstod icke, så länge han levde, från de jerobeams nebats sons, synder genom vilka denne hade kommit israel att synda.

Латинский

fecitque quod erat malum coram domino non recessit a peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhel cunctis diebus eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i benjamin levde en man som hette kis, son till abiel, son till seror, son till bekorat, son till afia, son till en benjaminit; och han var en rik man.

Латинский

et erat vir de beniamin nomine cis filius abihel filii seror filii bechoreth filii afia filii viri iemini fortis robor

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,090,981 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK