Вы искали: människan (Шведский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

människan

Латинский

homo sapiens

Последнее обновление: 2013-02-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

vad nu gud har sammanfogat, det må människan icke åtskilja.»

Латинский

quod ergo deus iunxit homo non separe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

allt detta onda går inifrån ut, och det orenar människan.»

Латинский

omnia haec mala ab intus procedunt et communicant homine

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

vad förmån har människan av all möda som hon gör sig under solen?

Латинский

quid habet amplius homo de universo labore suo quod laborat sub sol

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

järn giver skärpa åt järn; så skärper den ena människan den andra.

Латинский

ferrum ferro acuitur et homo exacuit faciem amici su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

vi hålla nämligen före att människan bliver rättfärdig genom tro, utan laggärningar.

Латинский

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

pröve då människan sig själv, och äte så av brödet och dricke av kalken.

Латинский

probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

den late får icke upp något villebråd, men idoghet är för människan en dyrbar skatt.

Латинский

non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

och herren gud planterade en lustgård i eden österut och satte däri människan som han hade danat.

Латинский

plantaverat autem dominus deus paradisum voluptatis a principio in quo posuit hominem quem formavera

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

i skolen icke ljuga på varandra. i haven ju avklätt eder den gamla människan med hennes gärningar

Латинский

nolite mentiri invicem expoliantes vos veterem hominem cum actibus eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

men vad som går ut ifrån munnen, det kommer från hjärtat, och det är detta som orenar människan.

Латинский

quae autem procedunt de ore de corde exeunt et ea coinquinant homine

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

så äro de icke mer två, utan ett kött. vad nu gud har sammanfogat, det må människan icke åtskilja.»

Латинский

itaque iam non sunt duo sed una caro quod ergo deus coniunxit homo non separe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

den som utgjuter människoblod, hans blod skall av människor bliva utgjutet, ty gud har gjort människan till sin avbild.

Латинский

quicumque effuderit humanum sanguinem fundetur sanguis illius ad imaginem quippe dei factus est hom

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

därefter sade han till dem: »sabbaten blev gjord för människans skull, och icke människan för sabbatens skull.

Латинский

et dicebat eis sabbatum propter hominem factum est et non homo propter sabbatu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

jesus svarade honom: »det är skrivet: 'människan skall leva icke allenast av bröd.'»

Латинский

et respondit ad illum iesus scriptum est quia non in pane solo vivet homo sed in omni verbo de

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

intet som utifrån går in i människan kan orena henne, men vad som går ut ifrån människan, detta är det som orenar henne.»

Латинский

nihil est extra hominem introiens in eum quod possit eum coinquinare sed quae de homine procedunt illa sunt quae communicant homine

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

han svarade dem: »Ären då också i så utan förstånd? insen i icke att intet som utifrån går in i människan kan orena henne,

Латинский

et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

så är ock skrivet: »den första människan, adam, blev en levande varelse med själ.» den siste adam åter blev en levandegörande ande.

Латинский

factus est primus homo adam in animam viventem novissimus adam in spiritum vivificante

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

så prisade jag då glädjen och fann att intet är bättre för människan under solen, än att hon äter ock dricker och är glad, så att detta får följa henne vid hennes möda, under de livsdagar som gud giver henne under solen.

Латинский

laudavi igitur laetitiam quod non esset homini bonum sub sole nisi quod comederet et biberet atque gauderet et hoc solum secum auferret de labore suo in diebus vitae quos dedit ei deus sub sol

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

då man fruktar för var backe och förskräckelser bo på vägarna; då mandelträdet blommar och gräshoppan släpar sig fram och kaprisknoppen bliver utan kraft, nu då människan skall fara till sin eviga boning och gråtarna redan gå och vänta på gatan;

Латинский

excelsa quoque timebunt et formidabunt in via florebit amigdalum inpinguabitur lucusta et dissipabitur capparis quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae et circumibunt in platea plangente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,609,868 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK