Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
och så ofta konungen gick till herrens hus, buro drabanterna dem; sedan förde de dem tillbaka till drabantsalen.
cumque ingrederetur rex in domum domini portabant ea qui praeeundi habebant officium et postea reportabant ad armamentarium scutarioru
och höra vad mina tjänare profeterna tala -- de som jag titt och ofta sänder till eder, fastän i icke viljen höra --
ut audiatis sermones servorum meorum prophetarum quos ego misi ad vos de nocte consurgens et dirigens et non audisti
och så ofta mose gick ut till tältet, stod allt folket upp, och var och en ställde sig vid ingången till sitt tält och skådade efter mose, till dess han hade kommit in i tältet.
cumque egrederetur moses ad tabernaculum surgebat universa plebs et stabat unusquisque in ostio papilionis sui aspiciebantque tergum mosi donec ingrederetur tentoriu
och så ofta någon rättssak drages inför eder av edra bröder, som bo i sina städer, det må gälla dom i en blodssak eller eljest tillämpning av lag och bud, stadgar och rätter, då skolen i varna dem, så att de icke ådraga sig skuld inför herren, varigenom förtörnelse kommer över eder och edra bröder. så skolen i göra, för att i icke mån ådraga eder skuld.
omnem causam quae venerit ad vos fratrum vestrorum qui habitant in urbibus suis inter cognationem et cognationem ubicumque quaestio est de lege de mandato de caerimoniis de iustificationibus ostendite eis ut non peccent in dominum et ne veniat ira super vos et super fratres vestros sic ergo agetis et non peccabiti