Вы искали: redan (Шведский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

redan

Латинский

iam

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

redan hava ju några vikit av och följt efter satan.

Латинский

iam enim quaedam conversae sunt retro satana

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

vilket gud redan förut genom sina profeter hade i heliga skrifter utlovat,

Латинский

quod ante promiserat per prophetas suos in scripturis sancti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

men redan vid världens begynnelse 'gjorde gud dem till man och kvinna'.

Латинский

ab initio autem creaturae masculum et feminam fecit eos deu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

när så jesus kom dit, fann han att den döde redan hade legat fyra dagar i graven.

Латинский

venit itaque iesus et invenit eum quattuor dies iam in monumento habente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

uppslukad varder israel! redan aktas de bland hedningarna såsom ett värdelöst ting.

Латинский

devoratus est israhel nunc factus est in nationibus quasi vas inmundu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

men se, redan din stamfader syndade, och de som förde din talan begingo överträdelser mot mig.

Латинский

pater tuus primus peccavit et interpretes tui praevaricati sunt in m

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

ty om redan fördömelsens ämbete var härligt, så måste rättfärdighetens ämbete ännu mycket mer överflöda av härlighet.

Латинский

nam si ministratio damnationis gloria est multo magis abundat ministerium iustitiae in glori

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

därför grepo de dem nu och satte dem i fängsligt förvar till följande dag, eftersom det redan var afton.

Латинский

et iniecerunt in eis manus et posuerunt eos in custodiam in crastinum erat enim iam vesper

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

ty om redan det som var försvinnande framträdde i härlighet, så måste det som bliver beståndande hava en ännu mycket större härlighet.

Латинский

si enim quod evacuatur per gloriam est multo magis quod manet in gloria es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

ja, redan nu må du utskifta detta land till arvedel åt de nio stammarna och åt ena hälften av manasse stam.»

Латинский

et nunc divide terram in possessionem novem tribubus et dimidiae tribui manass

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

redan när vi voro hos eder, gåvo vi ju eder det budet: om någon icke vill arbeta, så skall han icke heller äta.

Латинский

nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manduce

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

därifrån foro vi längs kusten och kommo till regium. dagen därefter fingo vi sunnanvind, och vi kommo så redan på andra dagen till puteoli.

Латинский

inde circumlegentes devenimus regium et post unum diem flante austro secunda die venimus puteolo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

men han svarade och sade: »haven i icke läst att skaparen redan i begynnelsen 'gjorde dem till man och kvinna'

Латинский

qui respondens ait eis non legistis quia qui fecit ab initio masculum et feminam fecit eo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

vidare askkärlen, skovlarna och skålarna, korteligen, alla redan nämnda föremål som hiram gjorde åt konung salomo för herrens hus. allt var av polerad koppar.

Латинский

et lebetas et scutras et amulas omnia vasa quae fecit hiram regi salomoni in domo domini de aurichalco eran

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

detta sade hans föräldrar, därför att de fruktade judarna; ty judarna hade redan kommit överens om att den som bekände jesus vara messias, han skulle utstötas ur synagogan.

Латинский

haec dixerunt parentes eius quia timebant iudaeos iam enim conspiraverant iudaei ut si quis eum confiteretur christum extra synagogam fiere

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

ty rannsakning har redan skett; huru skulle det då vara möjligt att riset icke drabbade, det ris för vilket intet kan bestå? säger herren, herren.

Латинский

quia probatus est et hoc cum sceptrum subverterit et non erit dicit dominus deu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

när sedan budbärarna kommo tillbaka till jakob, sade de: »vi träffade din broder esau, som redan drager emot dig med fyra hundra man.»

Латинский

reversi sunt nuntii ad iacob dicentes venimus ad esau fratrem tuum et ecce properat in occursum tibi cum quadringentis viri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

fader, förhärliga ditt namn.» då kom en röst från himmelen: »jag har redan förhärligat det, och jag skall ytterligare förhärliga det.»

Латинский

pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificab

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

inträffar något varom man ville säga: »se, detta är nytt», så har detsamma ändå skett redan förut, i gamla tider, som voro före oss.

Латинский

nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante no

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,504,407 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK