Вы искали: ro i själen (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

ro i själen

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

isaskar är en stark åsna, som ligger i ro i sin inhägnad.

Латинский

isachar asinus fortis accubans inter termino

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

yster och lättsinnig var hon, hennes fötter hade ingen ro i hennes hus.

Латинский

quietis inpatiens nec valens in domo consistere pedibus sui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så blev moab då kuvat under israels hand. och landet hade nu ro i åttio år.

Латинский

humiliatusque est moab die illo sub manu israhel et quievit terra octoginta anni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och de sutto i ro i tre år, under vilka intet krig var mellan aram och israel.

Латинский

transierunt igitur tres anni absque bello inter syriam et israhe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och går då in i friden; de som hava vandrat sin väg rätt fram få ro i sina vilorum.

Латинский

veniat pax requiescat in cubili suo qui ambulavit in directione su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så blev nu midjan kuvat under israels barn och upplyfte icke mer sitt huvud. och landet hade ro i fyrtio år, så länge gideon levde.

Латинский

humiliatus est autem madian coram filiis israhel nec potuerunt ultra elevare cervices sed quievit terra per quadraginta annos quibus praefuit gedeo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty herren skall förbarma sig över jakob och ännu en gång utvälja israel och låta dem komma till ro i deras land; och främlingar skola sluta sig till dem och hålla sig till jakobs hus.

Латинский

prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så må alla dina fiender förgås, o herre. men de som älska honom må likna solen, när den går upp i hjältekraft. och landet hade nu ro i fyrtio år.

Латинский

sic pereant omnes inimici tui domine qui autem diligunt te sicut sol in ortu suo splendet ita rutilen

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,011,480 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK