Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ty mitt är silvret, och mitt är guldet, säger herren sebaot.
meum est argentum et meum est aurum dicit dominus exercituu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
skaffa slagget bort ifrån silvret, så får guldsmeden fram en klenod därav.
aufer robiginem de argento et egredietur vas purissimu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
silvret prövas genom degeln och guldet genom smältugnen, så ock en man genom sitt rykte.
quomodo probatur in conflatorio argentum et in fornace aurum sic probatur homo ore laudanti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
likaledes rörande vikten på guldet till skådebrödsborden, vart bord för sig, och rörande silvret till silverborden.
aurum quoque dedit in mensas propositionis pro diversitate mensarum similiter et argentum in alias mensas argentea
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så är det den rättfärdige som får kläda sig i vad han lägger på hög, och den skuldlöse kommer att utskifta silvret.
praeparabit quidem sed iustus vestietur illis et argentum innocens divide
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
då togo prästerna och leviterna emot det uppvägda, silvret och guldet och kärlen, för att de skulle föra det till jerusalem, till vår guds hus.
susceperunt autem sacerdotes et levitae pondus argenti et auri et vasorum ut deferrent in hierusalem in domum dei nostr
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men staden med allt vad som fanns däri brände de upp i eld; allenast silvret och guldet och det som var av koppar eller järn lade de till skatten i herrens hus.
urbem autem et omnia quae in ea sunt succenderunt absque argento et auro et vasis aeneis ac ferro quae in aerarium domini consecrarun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
därefter sade konungen till haman: »silvret vare dig skänkt, och med folket må du göra såsom du finner för gott.»
dixitque ad eum argentum quod polliceris tuum sit de populo age quod tibi place
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och jag sade till dem: »i ären helgade åt herren, och kärlen äro helgade, och silvret och guldet är en frivillig gåva åt herren, edra fäders gud.
et dixi eis vos sancti domini et vasa sancta et argentum et aurum quod sponte oblatum est domino deo patrum vestroru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sedan allt det arbete som salomo lät utföra för herrens hus var färdigt, förde salomo ditin vad hans fader david hade helgat åt herren: silvret, guldet och alla kärlen; detta lade han in i skattkamrarna i guds hus.
intulit igitur salomon omnia quae voverat david pater suus argentum et aurum et universa vasa posuit in thesauris domus de
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: