Вы искали: stridsmän (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

stridsmän

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

då drog josua ditupp från gilgal med allt sitt krigsfolk och alla sina tappraste stridsmän.

Латинский

ascenditque iosue de galgalis et omnis exercitus bellatorum cum eo viri fortissim

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hela antalet av de tappra stridsmän som voro huvudmän för familjerna var två tusen sex hundra.

Латинский

omnisque numerus principum per familias virorum fortium duum milium sescentoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därtill lejde han för hundra talenter silver ett hundra tusen tappra stridsmän ur israel.

Латинский

mercede quoque conduxit de israhel centum milia robustorum centum talentis argent

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av efraims barn tjugu tusen åtta hundra, tappra stridsmän, namnkunniga män i sina familjer;

Латинский

porro de filiis ephraim viginti milia octingenti fortissimi robore viri nominati in cognationibus sui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessa bistodo david mot strövskaran, ty de voro allasammans tappra stridsmän och blevo hövitsmän i hären.

Латинский

hii praebuerunt auxilium david adversum latrunculos omnes enim erant viri fortissimi et facti sunt principes in exercit

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därför skola dess unga man falla på dess gator, och alla dess stridsmän skola förgöras på den dagen, säger herren.

Латинский

idcirco cadent iuvenes eius in plateis eius et omnes viri bellatores eius conticescent in die illa ait dominu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och deras bröder i alla isaskars släkter voro tappra stridsmän; åttiosju tusen utgjorde tillsammans de som voro upptecknade i deras släktregister.

Латинский

fratresque eorum per omnem cognationem isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

alla dessa voro jediaels söner, upptecknade efter huvudmännen för sina familjer, tappra stridsmän, sjutton tusen två hundra stridbara krigsmän.

Латинский

omnes hii filii iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men herren sade till josua: »se, jag har givit jeriko med dess konung, med dess tappra stridsmän, i din hand.

Латинский

dixitque dominus ad iosue ecce dedi in manus tuas hiericho et regem eius omnesque fortes viro

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och abia begynte kriget med en här av tappra krigsmän, fyra hundra tusen utvalda män; men jerobeam ställde upp sig till strid mot honom med åtta hundra tusen utvalda tappra stridsmän.

Латинский

cumque inisset abia certamen et haberet bellicosissimos viros et electorum quadringenta milia hieroboam instruxit e contra aciem octingenta milia virorum qui et ipsi electi erant et ad bella fortissim

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. alla dessa voro av benjamins barn

Латинский

fueruntque filii ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii beniami

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och han förde bort i fångenskap hela jerusalem, alla hövitsmän och alla tappra stridsmän; tio tusen förde han bort, jämväl alla timmermän och smeder. inga andra lämnades kvar än de ringaste av folket i landet.

Латинский

et transtulit omnem hierusalem et universos principes et omnes fortes exercitus decem milia in captivitatem et omnem artificem et clusorem nihilque relictum est exceptis pauperibus populi terra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och asa hade en här som var väpnad med stora sköldar och med spjut, och som utgjordes av tre hundra tusen man från juda, vartill kommo två hundra åttio tusen man från benjamin, som voro väpnade med små sköldar och spände båge. alla dessa voro tappra stridsmän.

Латинский

habuit autem asa in exercitu suo portantium scuta et hastas de iuda trecenta milia de beniamin vero scutariorum et sagittariorum ducenta octoginta milia omnes isti viri fortissim

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

edra hustrur, edra barn och eder boskap må nu stanna kvar i det land som mose har givit eder här på andra sidan jordan; men i själva, så många av eder som äro tappra stridsmän, skolen draga väpnade åstad i spetsen för edra bröder och hjälpa dem,

Латинский

uxores vestrae et filii ac iumenta manebunt in terra quam tradidit vobis moses trans iordanem vos autem transite armati ante fratres vestros omnes fortes manu et pugnate pro ei

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,501,910 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK