Вы искали: togo (Шведский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

togo

Латинский

togum

Последнее обновление: 2014-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

då grepo de jesus och togo honom fången.

Латинский

at illi manus iniecerunt in eum et tenuerunt eu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

och mose och aron togo till sig dessa namngivna män;

Латинский

quos tulerunt moses et aaron cum omni vulgi multitudin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

han kom till sitt eget, och hans egna togo icke emot honom.

Латинский

in propria venit et sui eum non receperun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

de förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna.

Латинский

prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

och när vi kommo till jerusalem, togo bröderna emot oss med glädje.

Латинский

et cum venissemus hierosolymam libenter exceperunt nos fratre

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

och mose och prästen eleasar togo emot guldet av dem, alla slags klenoder.

Латинский

susceperuntque moses et eleazar sacerdos omne aurum in diversis speciebu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

därefter togo de jona och kastade honom i havet. då lade sig havets raseri.

Латинский

et tulerunt ionam et miserunt in mare et stetit mare a fervore su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

då räckte männen ut sina händer och togo lot in till sig i huset och stängde dörren.

Латинский

et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

och de togo fatt på honom och dräpte honom och kastade honom ut ur vingården. --

Латинский

et adprehendentes eum occiderunt et eiecerunt extra vinea

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

togo de upp stenar för att kasta på honom. men jesus gömde sig undan och gick sedan ut ur helgedomen.

Латинский

tulerunt ergo lapides ut iacerent in eum iesus autem abscondit se et exivit de templ

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

togo nu krigsmännen paulus, såsom det hade blivit dem befallt, och förde honom om natten till antipatris.

Латинский

milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes paulum duxerunt per noctem in antipatride

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

då skall han fråga: var äro nu deras gudar, klippan till vilken de togo sin tillflykt?

Латинский

et dicet ubi sunt dii eorum in quibus habebant fiducia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

männen gjorde så; de togo två kor som gåvo di och spände dem för vagnen; men deras kalvar behöllo de hemma.

Латинский

fecerunt ergo illi hoc modo et tollentes duas vaccas quae lactabant vitulos iunxerunt ad plaustrum vitulosque earum concluserunt dom

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

de togo ock med sig lot, abrams brorson, och hans ägodelar, när de tågade bort; ty denne bodde i sodom.

Латинский

necnon et loth et substantiam eius filium fratris abram qui habitabat in sodomi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

togo de palmkvistar och gingo ut för att möta honom och ropade: »hosianna! välsignad vare han som kommer, i herrens namn, han som är israels konung.»

Латинский

acceperunt ramos palmarum et processerunt obviam ei et clamabant osanna benedictus qui venit in nomine domini rex israhe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,529,333 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK