Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ammoniten selek; beerotiten naharai, vapendragare åt joab, serujas son;
selech de ammoni naharai berothites armiger ioab filii sarvia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så dogo då med varandra på den dagen saul och hans tre söner och hans vapendragare, och därjämte alla hans män.
mortuus est ergo saul et tres filii eius et armiger illius et universi viri eius in die illa parite
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så kom david till saul och trädde i hans tjänst och blev honom mycket kär, så att han fick bliva hans vapendragare.
et venit david ad saul et stetit coram eo at ille dilexit eum nimis et factus est eius armige
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i det första anfallet nedgjorde så jonatan och hans vapendragare vid pass tjugu män, på en sträcka av vid pass ett halvt plogland.
et facta est plaga prima quam percussit ionathan et armiger eius quasi viginti virorum in media parte iugeri quam par boum in die arare consuevi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hans vapendragare svarade honom: »gör allt vad du har i sinnet. gå du åstad; jag följer dig vart du vill.»
dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så hände sig nu en dag att jonatan, sauls son, sade till sin vapendragare: »kom, låt oss gå över till filistéernas utpost där på andra sidan.» men han omtalade det icke för sin fader.
et accidit quadam die ut diceret ionathan filius saul ad adulescentem armigerum suum veni et transeamus ad stationem philisthim quae est trans locum illum patri autem suo hoc ipsum non indicavi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: