Вы искали: vapendragare (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

vapendragare

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

ammoniten selek; beerotiten naharai, vapendragare åt joab, serujas son;

Латинский

selech de ammoni naharai berothites armiger ioab filii sarvia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så dogo då med varandra på den dagen saul och hans tre söner och hans vapendragare, och därjämte alla hans män.

Латинский

mortuus est ergo saul et tres filii eius et armiger illius et universi viri eius in die illa parite

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så kom david till saul och trädde i hans tjänst och blev honom mycket kär, så att han fick bliva hans vapendragare.

Латинский

et venit david ad saul et stetit coram eo at ille dilexit eum nimis et factus est eius armige

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i det första anfallet nedgjorde så jonatan och hans vapendragare vid pass tjugu män, på en sträcka av vid pass ett halvt plogland.

Латинский

et facta est plaga prima quam percussit ionathan et armiger eius quasi viginti virorum in media parte iugeri quam par boum in die arare consuevi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hans vapendragare svarade honom: »gör allt vad du har i sinnet. gå du åstad; jag följer dig vart du vill.»

Латинский

dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så hände sig nu en dag att jonatan, sauls son, sade till sin vapendragare: »kom, låt oss gå över till filistéernas utpost där på andra sidan.» men han omtalade det icke för sin fader.

Латинский

et accidit quadam die ut diceret ionathan filius saul ad adulescentem armigerum suum veni et transeamus ad stationem philisthim quae est trans locum illum patri autem suo hoc ipsum non indicavi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,350,171 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK