Вы искали: fångstbegränsningar, fångstbegränsningar (Шведский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latvian

Информация

Swedish

fångstbegränsningar, fångstbegränsningar

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латышский

Информация

Шведский

fångstbegränsningar

Латышский

nozvejas limiti

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

- fångstbegränsningar,

Латышский

- nozvejas ierobežojumus,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

fångstbegränsningar? ansträngningsförvaltning?

Латышский

Šī pārvaldības sistēma, kuras pamatā ir izkrāvumu kvotas, šķiet relatīvi vienkārša, taču ir izrādījies, ka tās rezultāti ne vienmēr ir optimāli.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

fångstbegränsningar och fördelning

Латышский

nozvejas limiti un to sadalījums

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

artikel 4 fångstbegränsningar och tilldelningar

Латышский

4. pants nozvejas ierobežojumi un pieļāvumi

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

fÅngstbegrÄnsningar och dÄrmed fÖrbundna villkor fÖr tredjelands fiskefartyg

Латышский

nozvejas limiti un ar tiem saistĪti nosacĪjumi treŠo valstu zvejas kuĢiem

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fÅngstbegrÄnsningar och dÄrmed fÖrbundna villkor fÖr den Årliga fÖrvaltningen av fÅngstbegrÄnsningarna fÖr gemenskapens fartyg i omrÅden med fÅngstbegrÄnsningar per art och per omrÅde

Латышский

nozvejas limiti un saistĪtie nosacĪjumi, kas reglamentĒ kopienas kuĢiem piemĒrojamu nozvejas limitu ikgadĒjo pĀrvaldĪbu apgabalos, kuros sugĀm un apgabaliem ir paredzĒti nozvejas limiti

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ska räknas av mot färöarnas fångstbegränsningar som fastställts i kuststatsarrangemanget.

Латышский

jāatskaita no fēru salu nozvejas limitiem, kas noteikti saskaņā ar piekrastes valstu nolīgumu.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

arbetsgruppenfysisk planeringär inriktad påmiljöfrågor som rör skyddade områdenoch fångstbegränsningar.

Латышский

darbs notiek divāsgrupās, kas nodarbojas ar noteiktāmsugām: viena nodarbojas ar makrelēmun siļķēm,bet otra ar citām sugām(putasu, stavridas, nigliņi, brētliņas utt.).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

ska räknas av mot de fångstbegränsningar för norge som fastställts i kuststatsarrangemanget.

Латышский

jāuzskaita attiecībā pret norvēģijas nozvejas limitiem, kas noteikti saskaņā ar piekrastes valstu nolīgumu.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

betydande överträdelse av gällande fångstbegränsningar eller kvoter enligt iccats regler.

Латышский

saskaņā ar iccat noteikumiem spēkā esošu nozvejas limitu vai kvotu nozīmīga pārkāpšana;

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fångster från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts får endast behållas ombord eller landas, om

Латышский

zivis no krājumiem, kuriem ir noteikti nozvejas limiti, patur uz kuģa vai izkrauj tikai tad, ja:

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fÅngstbegrÄnsningar fÖr gemenskapsfartyg i omrÅden med fÅngstbegrÄnsningar och fÖr tredjelÄnders fiskefartyg i eg-vatten, per art och per omrÅde (i ton levande vikt, utom dÄr annat anges)

Латышский

nozvejas limiti, kas piemĒrojami kopienas kuĢiem apgabalos, kuros noteikti nozvejas limiti, un treŠo valstu zvejas kuĢiem kopienas ŪdeŅos, pa sugĀm un apgabaliem (dzĪvsvara tonnĀs, ja nav norĀdĪts citĀdi)

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessa fiskeriorganisationer har rekommenderat fångstbegränsningar eller begränsningar av fiskeansträngningen eller andra bevarandeföreskrifter för vissa arter.

Латышский

Šīs zvejniecības organizācijas ir ieteikušas noteikt nozvejas limitus un/vai zvejas piepūles limitus, kā arī citus saglabāšanas noteikumus konkrētām sugām.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fÅngstbegrÄnsningar fÖr eu-fartyg i omrÅden med fÅngstbegrÄnsningar och fÖr fartyg frÅn tredjeland i eu-vatten, per art och per omrÅde (i ton levande vikt, utom dÄr annat anges)

Латышский

nozvejas limiti, kas piemĒrojami es kuĢiem apgabalos, kuros noteikti nozvejas limiti, un treŠo valstu kuĢiem es ŪdeŅos, pa sugĀm un apgabaliem (dzĪvsvara tonnĀs, ja nav norĀdĪts citĀdi)

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det område där det södra beståndet av makrill och taggmakrill lever, liksom andra områden där fångstbegränsningar gäller, omfattas dock inte av reglerna.

Латышский

tie nebija spēkā makreles un stavridas krājuma dienvidu daļai atbilstošajās zonās un citās zonās, kurās piemēro nozvejas ierobežojumus.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kvantitativa fångstbegränsningar och eventuella särskilda villkor i samband med dem, däribland kontroll av kvotutnyttjandet, enligt iccats rekommendation 12–03.

Латышский

iccat ieteikumā 12-03 noteiktie kvantitatīvie nozvejas ierobežojumi un visi ar tiem saistītie īpašie nosacījumi, arī kvotu apguves uzraudzība;

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vid sitt 23:e årsmöte 2004 antog ccamlr lämpliga fångstbegränsningar för bestånd som får fiskas av etablerade fiskare från de länder som är medlemmar av ccamlr.

Латышский

savā xxiii gada sanāksmē 2004. gadā, ccamlr pieņēma būtiskus nozvejas ierobežojumus izveidoto zivsaimniecību krājumiem, kas pieejami katram ccamlr biedram.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

vid sitt årliga möte 2009 antog sydostatlantiska fiskeriorganisationen (seafo) fångstbegränsningar för ytterligare två fiskbestånd i seafo:s konventionsområde.

Латышский

dienvidaustrumu atlantijas zvejniecības organizācija (seafo) gadskārtējā sanāksmē 2009. gadā pieņēma nozvejas limitus vēl diviem zivju krājumiem seafo konvencijas apgabalā.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i bilaga ia till förordning (eu) nr 53/2010 fastställs fångstbegränsningar för tobisfiskar i ices-områdena iia och iv.

Латышский

regulas (es) nr. 53/2010 ia pielikumā noteikti tūbīšu nozvejas limiti ices iia un iv zonā.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,670,923 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK