Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
del i i de standardförlagor som avses i punkt 1, med uppgifter om sändningen, ersätter motsvarande del i förlagorna till de intyg som fastställs i de gemenskapsbestämmelser som förtecknas i bilaga ii.
Šā panta 1. punktā minētā vienoto paraugu i daļa par ziņām saistībā ar nosūtīto partiju aizstāj attiecīgās to apliecību daļas, kas noteiktas ar ii pielikumā minētajiem kopienas noteikumiem.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
de olika veterinär-, hälso- och hygienintyg som krävs för levande djur, sperma, embryon, ägg och animaliska produkter som införs till gemenskapen samt intygen för animaliska produkter som transiteras genom gemenskapen skall utformas på grundval av standardförlagorna för veterinärintyg i bilaga i.
veterinārajām apliecībām, veterinārajiem un veselības sertifikātiem, kas nepieciešami dzīvu dzīvnieku, spermas, embriju, olšūnu un dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanai kopienā, kā arī dzīvnieku izcelsmes produktu apliecībām tranzītam caur kopienu jāizmanto vienota parauga veterinārās apliecības, kas sniegtas i pielikumā.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество: