Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
för det andra tvivlade kommissionen på att de föreslagna kompensationsåtgärderna var effektiva.
antra, komisija suabejojo siūlomų kompensacinių priemonių pagrįstumu.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen hyste även tvivel huruvida de föreslagna kompensationsåtgärderna var ekonomiskt rationella.
galiausiai komisija suabejojo siūlomų kompensacinių priemonių ekonominiu pagrįstumu.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
kompensationsåtgärderna var tillräckliga eftersom produktionskapaciteten skulle minska med endast 0,7 %.
kompensacinės priemonės pakankamos, kadangi panaudojus jas gamybiniai pajėgumai sumažėtų tik 0,7 proc.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Österrike lämnade detaljerade uppgifter om värdet på och reduceringseffekten av de enskilda kompensationsåtgärderna.
austrija pateikė išsamius duomenis apie vertę ir pavienių kompensacinių priemonių sumažinimo poveikį.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
den snedvridning av konkurrensen som kompensationsåtgärderna är avsedda att förebygga är av denna anledning obetydlig.
todėl konkurencijos iškraipymas, kurį ketinama mažinti kompensacinėmis priemonėmis, yra nedidelis.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
kompensationsåtgärderna måste utformas så att det tas hänsyn till stödets eventuella snedvridande effekter på konkurrensen.
nustatant galimas kompensacines priemones, privalu atžvelgti į pagalbos poveikį, potencialiai galintį iškreipti konkurenciją.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Österrike förklarade att kompensationsåtgärderna även skulle kunna ha negativa konsekvenser för marknadsstrukturen inom den österrikiska banksektorn.
austrija pareiškė, kad kompensacinės priemonės būtų turėję ir neigiamų pasekmių rinkos struktūrai austrijos bankų sektoriuje.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
(34) sammanfattningsvis saknade kommissionen upplysningar för att kunna göra en relevant och fullgod bedömning av de föreslagna kompensationsåtgärderna.
(34) apibendrinant reikia pasakyti, jog komisijai trūko informacijos, kad ji galėtų tinkamai ir pakankamai įvertinti pasiūlytas kompensacines priemones.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kompensationsåtgärd 1
kompensacinė priemonė nr. 1.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: