Вы искали: korresponderande (Шведский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Lithuanian

Информация

Swedish

korresponderande

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Литовский

Информация

Шведский

orealiserade förluster förs till resultaträkningen om de överstiger de tidigare omvärderingsvinster som bokförts på det korresponderande värderegleringskontot.

Литовский

nerealizuoti perkainojimo nuostoliai įtraukiamiį pelno (nuostolio) ataskaitą, jei jie viršijaankstesnį perkainojimo pelną, įrašytą įatitinkamą perkainojimo sąskaitą.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

orealiserade nettoförluster ska föras till resultaträkningen om de överstiger de tidigare nettoomvärderingsvinster som bokförts på det korresponderande värderegleringskontot.

Литовский

grynieji nerealizuoti nuostoliai įtraukiami į pelno (nuostolio) ataskaitą, jei jie viršija ankstesnius grynuosius perkainojimo pelnus, įrašytus į atitinkamą perkainojimo sąskaitą;

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vid årets slut ska orealiserade förluster föras till resultaträkningen om de överstiger de tidigare omvärderingsvinster som bokförts på det korresponderande värderegleringskontot.

Литовский

metų pabaigoje nerealizuoti nuostoliai įtraukiami į pelno (nuostolio) ataskaitą, jei jie viršija ankstesnius perkainojimo prieaugius, įrašytus į atitinkamą perkainojimo sąskaitą;

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

orealiserade förluster som förs till resultaträkningen vid årets slut och de korresponderande orealiserade vinsterna ska skrivas av var för sig under de påföljande åren.

Литовский

nerealizuoti nuostoliai, metų pabaigoje įtraukti į pelno (nuostolio) ataskaitą, ir atitinkamas nerealizuotas vertės prieaugis atskirai amortizuojami paskesniais metais.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

faktiskt, själva anledningen med en genomsnittlig vinst marginal innebär att korresponderande individuella vinst marginaler måste till viss utsträckning variera.

Литовский

iš tiesų, pats vidutinės pelno maržos pobūdis reiškia, kad atitinkamos individualios pelno maržos šiek tiek skirsis.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i båda delstaterna: genomföra ett system med korresponderande konton i affärsbankerna i syfte att säkerställa fri rörlighet för kapital mellan delstaterna.

Литовский

abiejose respublikose: įdiegti atitinkančių sąskaitų sistemą komerciniuose bankuose, siekiant užtikrinti laisvą kapitalo judėjimą tarp respublikų.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i dessa skrivelser informerade nederländerna kommissionen inte bara angående beslutet om att lägga ned den kvarvarande roterugnen, utan också om den därmed korresponderande ersättningen för nedläggningskostnader.

Литовский

Šiais laiškais nyderlandai taip pat pranešė komisijai ir apie sprendimą uždaryti likusią krb, ir apie atitinkamą uždarymo išlaidų kompensaciją.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

inga framsteg har gjorts när det gäller att garantera fri rörlighet för kapital inom statsunionen, eftersom de båda republikernas centralbanker ännu inte har blivit färdiga med ett avtal om ett fullt funktionsdugligt system med korresponderande konton.

Литовский

paspartėjus privatizacijai, atsirado kuklių tiesioginių užsienio investicijų.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

inom ramen för den här riktlinjen innebär detta att orealiserade vinster inte ska intäktsföras i resultaträkningen utan ska i stället föras direkt till ett värderegleringskonto, samt att orealiserade förluster vid årets slut ska föras till resultaträkningen om de överstiger de tidigare omvärderingsvinster som bokförts på det korresponderande värderegleringskontot.

Литовский

Šiose gairėse tai reiškia, kad nerealizuotas prieaugis nėra pripažįstamas pajamomis ir parodomas pelno (nuostolio) sąskaitoje, o įrašomas tiesiai į perkainojimo sąskaitą, ir kad nerealizuotas nuostolis metų gale įrašomas į pelno (nuostolio) ataskaitą, jei jis viršija ankstesnį perkainojimo pelną, įrašytą atitinkamoje perkainojimo sąskaitoje.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

innehav på särskilda värderegleringskonton som härrör från inbetalningar enligt artikel 49.2 i stadgan från centralbanker i medlemsstater vars undantag upphävts, skall användas för att kvitta orealiserade förluster om de överstiger de tidigare omvärderingsvinster som bokförts på det korresponderande standardvärderegleringskontot såsom beskrivs i artikel 11.1 c i riktlinje ecb/2006/16, innan avräkning av sådana förluster i överensstämmelse med artikel 33.2 i stadgan sker.

Литовский

specialių perkainojimo sąskaitų lėšos, kurias pagal statuto 49.2 straipsnį, įneša valstybės narės, kurioms panaikinta išlyga, centrinis bankas, panaudojamos padengti nerealizuotą perkainojimo nuostolį, jei jis viršija ankstesnius perkainojimo prieaugius, įrašytus į atitinkamą perkainojimo sąskaitą, kaip tai nurodyta gairių ecb/2006/16 11 straipsnio 1 dalies c punkte, prieš tokių nuostolių kompensavimą vadovaujantis statuto 33.2 straipsniu.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,536,125 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK