Вы искали: kväveupptag (Шведский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Lithuanian

Информация

Swedish

kväveupptag

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Литовский

Информация

Шведский

det underlagsmaterial som presenteras i begäran visar att den föreslagna mängden på 230 kg kväve per hektar och år från stallgödsel är motiverad på grundval av objektiva kriterier som lång vegetationsperiod och grödor med stort kväveupptag.

Литовский

pranešime pateikti patvirtinamieji dokumentai rodo, kad siūlomas 230 kg/ha azoto iš gyvulių mėšlo kiekis per metus yra pagrįstas objektyviais kriterijais – ilgu vegetaciniu periodu ir pasėliais, kurie įsisavina didelį azoto kiekį.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta beslut skall tillämpas från fall till fall och enligt de villkor som föreskrivs i artiklarna 4–6 för nötkreatursgårdar där växtföljden omfattar mer än 70 % grödor med särskilt stort kväveupptag och lång vegetationsperiod.

Литовский

Šis sprendimas taikomas individualiai atsižvelgiant į sąlygas, nustatytas 4, 5 ir 6 straipsniuose galvijų ūkiams, kuriuose sėjomaina apima daugiau kaip 70 % augalų, kurių ypač didelis poreikis azotui ir ilgas vegetacijos periodas.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det tekniska och vetenskapliga underlagsmaterial som presenteras i den irländska begäran visar att den föreslagna mängden på 250 kg kväve per hektar och år från stallgödsel på gårdar med minst 80 % vall och betesmark är motiverad på grundval av objektiva kriterier som lång vegetationsperiod och grödor med stort kväveupptag.

Литовский

airijos pranešime pateikti techniniai ir moksliniai dokumentai rodo, kad siūlomas 250 kg/ha azoto iš ganomų gyvulių mėšlo kiekis per metus ūkiuose, kuriuose pievos sudaro ne mažiau kaip 80 %, yra pagrįstas remiantis objektyviais kriterijais, pavyzdžiui, ilgu vegetaciniu periodu ir pasėliais, kurie įsisavina didelį azoto kiekį.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om den mängd stallgödsel som en medlemsstat avser att sprida per hektar och år skiljer sig från den mängd som anges i punkt 2 andra stycket första meningen samt i punkt 2 a i bilaga iii till direktiv 91/676/eeg, måste den fastställas på ett sådant sätt att den inte inverkar på möjligheten att uppnå de syften som anges i artikel 1 i det direktivet. den måste också vara motiverad på grundval av objektiva kriterier, exempelvis lång vegetationsperiod och grödor med stort kväveupptag.

Литовский

jei valstybė narė vienam hektarui numato kasmet skirti kitokį mėšlo kiekį nei nurodyta direktyvos 91/676/eeb iii priedo 2 skyriaus 2 pastraipos pirmame sakinyje ir a punkte, šis kiekis turi būti nustatytas toks, kad netrukdytų siekti šios direktyvos 1 straipsnyje nurodytų tikslų ir būtų pagrįstas objektyviais kriterijais, pavyzdžiui, šiuo atveju, ilgu vegetaciniu periodu ir pasėliais, kurie įsisavina didelį azoto kiekį.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,830,422 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK