Вы искали: pålaga (Шведский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Lithuanian

Информация

Swedish

pålaga

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Литовский

Информация

Шведский

medlemsstaterna skall se till att den avgift eller pålaga som avses i punkt 1

Литовский

valstybės narės užtikrina, kad šio straipsnio 1 dalyje nurodytas mokestis ar rinkliava:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den är en lagstadgad pålaga med koppling till skatteomständigheter som är helt oberoende av parternas avsikter.

Литовский

Šis mokestis yra įstatymo nustatyta "našta", kurią privalu sumokėti nepriklausomai nuo šalių siekių.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

det kan således inte bli fråga om att kompensera en pålaga vilken som helst som de nationella elproducenterna måste betala.

Литовский

todėl negali kilti klausimo dėl kokio nors nacionalinėms įmonėms elektros energijos gamintojoms tenkančio mokesčio kompensavimo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

miljöpålaga: "en pålaga är en miljöpålaga när den verksamhet som beskattas genom pålagan har en tydligt negativ inverkan på miljön.

Литовский

aplinkosaugos mokestis : požymis, kuris leidžia mokestį laikyti aplinkosauginiu, yra tai, kad apmokestinama bazė daro aiškų neigiamą poveikį aplinkai.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

av detta följer enligt domstolen att en sådan pålaga som den särskilda avgift som har påförts josé allard i belgien ”skall beräknas med beaktande av inkomsterna från frankrike”.

Литовский

taigi teisingumo teismas padarė išvadą, kad „reglamento nr. 1408/71 13 ir paskesni straipsniai reikalauja, jog nustatant tokią įmoką į profesines

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vid tillämpning av detta avtal ska med tullar och avgifter med motsvarande verkan som tullar avses varje form av tull eller annan pålaga som påförs i samband med import eller export av en vara, även varje form av extraskatt eller annan extrapålaga i samband med sådan import eller export, med undantag av

Литовский

Šiame susitarime muitai ir lygiaverčio poveikio privalomieji mokėjimai apima visus bet kokio pobūdžio muitus arba rinkliavas, taikomus prekės importui arba eksportui, įskaitant bet kokios formos papildomą mokestį arba rinkliavą, susijusius su tokiu importu arba eksportu, neįskaitant:

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

implicita pålagor

Литовский

finansinių tarpininkų sąlyginiai mokesčiai

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,612,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK