Вы искали: produktöverensstämmelse (Шведский - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Литовский

Информация

Шведский

produktöverensstämmelse

Литовский

gaminio atitiktis

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

produktÖverensstÄmmelse

Литовский

gaminio atitiktis

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

rutiner för produktöverensstämmelse

Литовский

produkto atitikties priemonės

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fÖrfaranden vid kontroll av produktÖverensstÄmmelse

Литовский

gamybos procedŪrŲ atitiktis

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för kontrollen av produktöverensstämmelse av en motorfamilj ska ett urval motorer tas ur tillverkningsserien.

Литовский

tikrinant variklių šeimos atitiktį, iš serijos paimamas variklių bandinys.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den aktuella inledande kontrollen eller kontrollen av rutiner för produktöverensstämmelse ska utföras av den godkännandemyndighet som beviljar typgodkännandet eller det organ som tillsatts för detta ändamål av godkännandemyndigheten.

Литовский

faktinį pradinį įvertinimą ir (arba) produkto atitikties priemonių patikrinimą atlieka patvirtinimą suteikianti tipo patvirtinimo institucija arba jos vardu veikianti paskirta patvirtinimo institucija.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

förfarandet omfattar alltid kontroll av kvalitetsledningssystem, nedan kallat inledande kontroll, och kontroll av det område som ska godkännas samt produktrelaterade kontroller, nedan kallade rutiner för produktöverensstämmelse.

Литовский

procedūros – tai kokybės valdymo sistemų įvertinimas (toliau – pradinis įvertinimas), patvirtinimo objekto patikrinimas ir su produktu susijusi kontrolė (toliau – produkto atitikties priemonės).

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

myndigheten ska godta den inledande kontrollen och rutinerna för produktöverensstämmelse enligt avsnitt 2 nedan, och ska vid behov ta hänsyn till någon av de åtgärder som anges i punkterna 1.3.1–1.3.3, eller, om så är lämpligt, en kombination av dessa åtgärder.

Литовский

tai institucijai priimtinu būdu turi būti atliktas pradinis įvertinimas ir imtasi toliau 2 dalyje nurodytų produkto pradinės atitikties priemonių, atsižvelgiant prireikus į vieną iš 1.3.1–1.3.3 punktuose apibūdintų priemonių arba į visų ar kelių (priklausomai nuo poreikio) priemonių derinį.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,083,820 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK