Вы искали: skatteregler (Шведский - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Литовский

Информация

Шведский

skatteregler

Литовский

mokesčių programos

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

medlemsstaterna skall göra en översikt av de skatteregler som är i kraft för var och en av följande punkter:

Литовский

valstybės narės atlieka galiojančių mokesčių taisyklių tyrimą, atsižvelgdamos į kiekvieną iš žemiau išvardytų punktų:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessa skattebefrielser skall gälla med förbehåll för de villkor och begränsningar som fastställts av värdmedlemsstaten till dess att enhetliga skatteregler har införts.

Литовский

tol, kol bus priimtos bendros taisyklės, šie atleidimai nuo mokesčio taikomi laikantis valstybių narių nustatytų sąlygų ir apribojimų.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen anser därför att vägaffärsverket måste omfattas av normala skatteregler för att man ska kunna garantera att det inte får mer fördelaktiga affärsvillkor än konkurrenterna.

Литовский

todėl komisija mano, kad siekiant užtikrinti, kad tieliikelaitos negaus naudos iš palankesnių verslo sąlygų nei turi jos konkurentai, šiai įmonei būtina taikyti standartines apmokestinimo taisykles.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när det gäller kriterium 3 fastställdes det på platsen att företaget omfattades av särskilda skatteregler till följd av det icke-marknadsekonomiska systemet.

Литовский

kalbant apie 3-ąjį kriterijų, atlikus patikrinimą vietoje nustatyta, kad bendrovė naudojosi tam tikromis mokesčių sistemomis, perimtomis iš ne rinkos ekonomikos sistemos.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en jämförelse mellan de skatteregler som är tillämpliga i samtliga medlemsstater eller i vissa medlemsstater, skulle oundvikligen snedvrida syftet med bestämmelserna om kontroll av statligt stöd.

Литовский

iš tikrųjų visose valstybėse narėse ar tik kai kuriose iš jų taikomų mokesčių taisyklių lyginamoji analizė neišvengiamai iškraipytų nuostatų dėl valstybės pagalbos kontrolės paskirtį.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när anbudsgivaren fastställer anbudspriset i euf-finansierade avtal skall han beakta de skatteregler som gäller enligt artiklarna 308-310 i konventionen.

Литовский

Į paraiškose dėl epf finansuojamų sutarčių nurodytą kainą įtraukiami taikomi mokesčių planai, numatyti konvencijos 308, 309 ir 310 straipsniuose.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den skattesats som är tillämplig på pensionsfondernas kapitalinkomster minskas inte direkt genom artikel 12 i lagdekret 269/2003 eftersom dessa är föremål för särskilda skatteregler.

Литовский

mokesčio tarifas, taikomas pajamoms iš kapitalo, kurias gauna pensijų fondai, nėra tiesiogiai sumažinamas remiantis įstatyminio potvarkio 269/2003 12 straipsniu, nes joms taikomos specialios apmokestinimo taisyklės.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är därför nödvändigt att för grupper av bolag från olika medlemsstater införa skatteregler som är neutrala från konkurrenssynpunkt för att tillåta företagen att anpassa sig till den gemensamma marknadens behov, att öka sin produktivitet och att förbättra sin internationella konkurrensförmåga.

Литовский

kadangi dėl to būtina nustatyti skirtingų valstybių narių įmonių grupavimui taikytinas konkurencijos požiūriu neutralias mokesčių taisykles, kad įmonės galėtų prisitaikyti prie bendrosios rinkos reikalavimų, tarptautiniu lygiu padidėtų jų gamybiniai pajėgumai ir konkurencingumas;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

inköp av bränslen, smörjmedel och kolvätebindemedel samt alla varor som används för genomförande av bygg- och anläggningskontrakt ska anses ha ägt rum på den lokala marknaden och underkastas de skatteregler som är tillämpliga enligt gällande lagstiftning i mottagande ult.

Литовский

kuras, tepalai ir angliavandeniliniai rišikliai bei visos medžiagos, naudojamos vykdant darbų sutartis, laikomos nupirktomis vietos rinkoje, ir joms taikomos fiskalinės taisyklės pagal finansavimą gaunančios uŠt teisės aktus;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

minska lönebikostnaderna ytterligare, särskilt för lågavlönade, samtidigt som konsolideringen av de offentliga finanserna säkerställs. göra mer för att omvandla svart arbete till reguljär sysselsättning genom att avlägsna negativt inverkande skatteregler och förbättra kapaciteten att kontrollera att lagstiftningen efterlevs.

Литовский

toliau mažinti su atlyginimais nesusijusius darbo jėgos kaštus, ypač mažai apmokamų darbuotojų atveju, kartu išsaugant biudžeto konsolidavimą; aktyviau transformuoti nuslėptąjį užimtumą į oficialųjį užimtumą, šalinant mokesčių barjerus ir stiprinant teisėsaugos gebėjimus,

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

se över eventuella skatteregler som inverkar negativt på kvinnors arbetsmarknadsdeltagande, förbättra barnomsorgen, särskilt i de västra delstaterna, och förbättra överensstämmelsen mellan skolscheman och arbetstider, uppmuntra arbetsmarknadens parter att ta sitt ansvar för att väsentligt minska löneskillnaderna mellan kvinnor och män.

Литовский

peržiūrėti galimas mokesčių kliūtis moterų dalyvavimui darbo rinkoje; didinti vaikų priežiūros centrų pasiūlą, ypač vakarinėse žemėse, ir geriau derinti mokyklų pamokų grafikus ir darbo valandas; skatinti socialinius partnerius prisiimti atsakomybę, kad būtų žymiai sumažintas atotrūkis tarp vyrų ir moterų darbo užmokesčio,

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vinster och/eller inkomster som härrör från genomförandet av kontrakt ska vara beskattningsbara i enlighet med berört ult:s interna skatteregler, förutsatt att de fysiska eller juridiska personer som erhåller sådan vinst och/eller inkomst har ett permanent driftsställe i detta ult eller att genomförandet av kontraktet tar längre tid än sex månader.

Литовский

pelnas ir (arba) pajamos, gaunamos vykdant sutartis, apmokestinamos pagal finansavimą gaunančios uŠt vidaus mokesčių įstatymus, jei fiziniai ar juridiniai asmenys, gaunantys tokį pelną ir (arba) pajamas toje uŠt turi nuolatinę verslo vietą arba jei sutartį atlikti trunka ilgiau kaip šešis mėnesius;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,786,724 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK