Вы искали: arbetsfördelningen (Шведский - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Maltese

Информация

Swedish

arbetsfördelningen

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Мальтийский

Информация

Шведский

särskild tonvikt lades på arbetsfördelningen mellan konkurrens- och tillsynsmyndigheter.

Мальтийский

ir-rapport enfasizza b’mod speċjali l-arranġamenti tax-xogħol bejn lawtoritajiet tal-kompetizzjoni u lawtoritajiet regolatorji.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta ärmycket viktigt för att förbättra den produktiva sektorns förmåga att dra fördel av den nya internationella arbetsfördelningen.

Мальтийский

din hija materja kritika sabiex intejbu l-kapaƒitàtas-settur produttiv tag¢na li jibbenefika mid-divi∆joni taxxog¢ol ¿did internazzjonali.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

57. arbetsfördelningen mellan parlamentet och kommissionen (gd tolkning) är ineffektiv av följande skäl:

Мальтийский

57. it-tqassim tax-xogħol bejn il-parlament u l-kummissjoni (id-dĠ interpretazzjoni) mhux effiċjenti minħabba r-raġunijiet li ġejjin:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

3. Överklagandenämnden skall sammanträda vid behov. antalet överklagandenämnder och arbetsfördelningen skall fastställas i tillämpningsföreskrifterna enligt artikel 114.

Мальтийский

3. il-bord jew bordijiet ta'l-appell għandhom jiltaqgħu skond ma jkun meħtieġ. in-numru ta'bordijiet ta'l-appell u t-tqassim tax-xogħol għandu jkun stabbilit fir-regoli ta'l-implimentazzjoni skond l-artikolu 114.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

denna information ligger vid behov till grund för diskussioner om omfördelning av ärenden så att arbetsfördelningen inom europeiska konkurrensmyndigheten skall bli så eektiv som möjligt i enskilda ärenden.

Мальтийский

hija fuq ilbażi ta’ din linformazzjoni li, jekk ikun

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

arbetet med att förbättra kostnadseffektiviteten i arbetsgruppernas organisation kommer att fortsätta, inklusive en översyn av deras mandat, arbetsfördelningen och det stöd som ges av sekretariatet.

Мальтийский

il- ħidma ser tkompli biex titjieb il- kost- effikaċja ta ’ l - arranġamenti għall- gruppi ta ’ ħidma, inkluż reviżjoni għall- mandati tagħhom, it- tqassim ta ’ xogħol, u l- appoġġ pprovdut mis- segretarjat.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

för sin dialog riktar kommissionenin sig på ett begränsat antal områden, vilket återspeglar dess ansträngningar attfölja eu:s uppförandekodexför arbetsfördelningen på området utvecklingspolitik.

Мальтийский

fejnjidħolid-djalogu,il-kummissjoni għandhafil-mira tagħha għaddlimitat ta’ oqsma, udanjirriflettil-isforzi tagħhali tirrispetta l-kodiċi tal-kondotta tal-ue dwar id-diviżjoni tax-xogħol fil-politika tal-iżvilupp.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

3. Överklagandenämnden eller -nämnderna skall sammankallas vid behov. kommissionen skall enligt förfarandet i artikel 54.3 fastställa antalet överklagandenämnder och arbetsfördelningen.

Мальтийский

3. il-bord jew bordijiet ta'l-appell għandhom jissejħu kif neċessarju. in-numru ta'bordijiet ta'l-appell u l-allokazzjoni tax-xogħol għandu jiġi determinat mill-kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-artikolu 54(3).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

224. en situation där det europeiska konkurrensnätverket behandlade arbetsfördelningen var de inledande skedena i kartellärenden, där nästa steg var att organisera inspektioner. denna situation karaktäriseras av ett stort behov av sekretess och snabbhet.

Мальтийский

224. l-ewwel xenarju fejn il-qsim tax-xogħol fl-ecn kien kwistjoni kkonċerna l-istadji tabilħaqq tal-bidu tal-każijiet tal-kartelli fejn il-pass li jmiss li kellu jiġi organizzat kienu l-ispezzjonijiet. din is-sitwazzjoni hija kkaratterizzata minn bżonn kbir ta'kunfidenzjalità u veloċità.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

222. kommissionen informerades om cirka 180 nya ärenden som de nationella konkurrensmyndigheterna hade inlett. denna information ligger vid behov till grund för diskussioner om omfördelning av ärenden så att arbetsfördelningen inom europeiska konkurrensmyndigheten skall bli så effektiv som möjligt i enskilda ärenden.

Мальтийский

222. il-kummissjoni kienet mgħarrfa b’madwar 180 investigazzjoni ta'każijiet ġodda li ġew imnedija mill-ncas. hija fuq il-bażi ta'din l-informazzjoni li, jekk ikun hemm bżonn, isiru d-diskussjonijiet dwar l-allokazzjoni mill-ġdid bl-għan li jiġu żgurat l-aktar arranġamenti effiċjenti tal-qsim tax-xogħol għal każ partikolari fi ħdan l-ecn.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

679. syftet med seminariet var att främja den ömsesidiga förståelsen och arbetsfördelningen mellan de organ som beviljar medel för tekniska stödprojekt på konkurrensområdet och de myndigheter som får detta stöd. en av de viktigaste slutsatserna av seminariet var att det ofta vore välbetänkt av de myndigheter som behöver finansiering att kontakta representationer för givarorganen i sitt eget land.

Мальтийский

679. l-għan ta'dan il-grupp ta'diskussjoni kien li jtejjeb il-fehim reċiproku u l-arranġamenti tax-xogħol bejn il-korpi li jipprovdu fondi għal proġetti ta'assistenza teknika fil-qasam tal-kompetizzjoni u l-aġenziji li jibbenefikaw minn dan l-appoġġ. waħda mill-konklużjonijiet ewlenija ta'dan l-avveniment kienet li l-aġenziji li qed ifittxu l-fondi aħjar jekk jindirizzaw irwieħhom lir-rappreżentazzjonijiet tal-korpi donaturi fil-pajjiż tagħhom stess.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

lag-gruppen arbetar aktivt med att utarbeta det regionala landsbygdsprogrammet för sydöstra finland och förhandlingar pågår kring arbetsfördelningen mellan ansvariga enheter på arbetskrafts- och näringscentralen och lag-gruppen.

Мальтийский

il-gal huwa involut b’mod attiv fil-kompilazzjo- ni talprogramm rurali reġjonali għall-finlandja tax-xlokk, u qed isiru negozjati biex ikun hemm diviżjoni ta’ xogħol bejn id-dipartimenti responsabbli taċ-Ċentru ta’ l-impjiegi u l-iżvilupp ekonomiku u l-gal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

eu:s uppförandekod om komplementaritet och arbetsfördelning inom utvecklingspolitiken

Мальтийский

kodiċi ta' kondotta tal-ue dwar il-kumplimentarjetà u d-diviżjoni tax-xogħol

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,496,961 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK