Вы искали: kläder (Шведский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Maori

Информация

Swedish

kläder

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Маори

Информация

Шведский

om spetälska på kläder och på hus,

Маори

mo te repera hoki o te kakahu, o te whare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hava vi föda och kläder, så må vi låta oss nöja därmed.

Маори

ki te mea ia he kai ta tatou, he hipoki, ka makona tatou i ena

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de dela mina kläder mellan sig och kasta lott om min klädnad.

Маори

kaua ra ia koe e matara atu, e ihowa; e toku kaha, hohoro mai hei awhina moku

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när konungen nu hörde lagbokens ord, rev han sönder sina kläder.

Маори

a, no te rongonga o te kingi i nga kupu o te pukapuka o te ture, ka haea e ia ona kakahu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och de togo av honom hans kläder och satte på honom en röd mantel

Маори

na ka tangohia e ratou ona kakahu, a whakakakahuria ana ia ki te kakahu whero

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och du skall göra åt din broder aron heliga kläder, till ära och prydnad.

Маори

me hanga ano e koe etahi kakahu tapu mo arona, mo tou tuakana, hei kororia, hei ataahua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och han var att skåda såsom en ljungeld, och hans kläder voro vita såsom snö.

Маори

ko tona ahua me te mea he uira, ma tonu tona kakahu ano he hukarere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och mose steg ned från berget till folket och helgade folket, och de tvådde sina kläder.

Маори

na ka haere iho a mohi i te maunga ki te iwi, ka whakatapu ia i te iwi, a horoia ana e ratou o ratou kakahu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då revo de sönder sina kläder och lastade åter var och en sin åsna och vände tillbaka till staden.

Маори

na ka haehae ratou i o ratou kakahu, a whakawaha ana e ratou tana kaihe, tana kaihe, hoki ana ki te pa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av myrra, aloe och kassia dofta alla dina kläder; från elfenbenspalatser gläder dig strängaspel.

Маори

kei roto i au wahine honore nga tamahine kingi; kei tou matau te kuini e tu ana, no opira te koura

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och saul klädde på david sina egna kläder och satte en kopparhjälm på hans huvud och klädde på honom ett pansar.

Маори

na ka whakakakahuria a rawiri e haora ki ona kakahu, i potaea ano tona matenga e ia ki te potae parahi: i whakakakahuria ano hoki e ia he pukupuku rino ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

nakna ligga de om natten, berövade sina kläder; de hava intet att skyla sig med i kölden.

Маори

e takoto tahanga ana ratou i te po roa, kahore he kakahu, kahore hoki he hipoki i te maeke

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då nu konung hiskia hörde detta, rev han sönder sina kläder och höljde sig i sorgdräkt och gick in i herrens hus.

Маори

na ka rongo a kingi hetekia, haea ana e ia ona kakahu, kei te hipoki i a ia ki te kakahu taratara, a haere ana ki te whare o ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

israels döttrar, gråten över saul, över honom som klädde eder i scharlakan och praktskrud och prydde edra kläder med gyllene smycken.

Маори

e nga tamahine a iharaira, tangihia a haora, nana nei o koutou kakahu ngangana i huatau ai, nana nei i piri ai nga whakapaipai koura ki o koutou weruweru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

äntligen de stickade kläderna till tjänsten i helgedomen och prästen arons andra heliga kläder, så ock hans söners prästkläder.»

Маори

i nga kakahu mo te mahi minita ina minita ki te wahi tapu, i nga kakahu tapu mo arona, mo te tohunga, me nga kakahu mo ana tama, mo te mahi tohunga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och om någon har legat i huset, skall han två sina kläder, och om någon har ätit i huset, skall också han två sina kläder.

Маори

ki te takoto hoki tetahi ki roto i te whare, me horoi e ia ona kakahu: ki te kai ano hoki tetahi ki roto i te whare, me horoi ano e ia ona kakahu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

också juda skall strida mot jerusalem. och skatter skola samlas tillhopa från alla folk runt omkring: guld, silver och kläder i stor myckenhet.

Маори

tera ano a hura ka whawhai ki hiruharama; a ka huihuia nga rawa o nga iwi katoa a taka noa, te koura, te hiriwa, nga kakahu, nui atu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

deras spindelnät duga icke till kläder, och de kunna ej skyla sig med vad de hava tillverkat; deras verk äro fördärvliga verk, och våldsgärningar öva deras händer.

Маори

e kore o ratou whare pungawerewere e tau hei kakahu, e kore ano ratou e whai hipoki i a ratou mahi: ko a ratou mahi he mahi na te kino, he mahi nanakia kei o ratou ringa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av sötma drypa dina läppar, min brud; din tunga gömmer honung och mjölk, och doften av dina kläder är såsom libanons doft. ----

Маори

he honi kei ou ngutu, e toku hoa, e maturuturu ana; he honi, he waiu kei raro i tou arero: ko te kakara hoki o ou kakahu, koia ano kei te kakara o repanona

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

»jag har lagt av mina kläder; skulle jag nu åter taga dem på mig? jag har tvagit mina fötter; skulle jag nu orena dem?»

Маори

kua oti toku koti te unu e ahau: me pehea e kakahuria ai ano? kua oti oku waewae te horoi; kia whakaparua ano koia e ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,678,972 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK