Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de rättfärdiga skola besitta landet och bo däri evinnerligen.
ka riro te whenua i te hunga tika, ka nohoia hoki a reira e ratou ake ake
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
min tunga sjunge om ditt ord, ty alla dina bud äro rättfärdiga.
ma toku arero e korero tau kupu: he tika hoki au whakahau katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
detta är herrens port, de rättfärdiga skola gå in genom den.
ko te kuwaha tenei o ihowa: ka tomo te hunga tika ki reira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare, till bättring.
kihai ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara, kia ripeneta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
må de utplånas ur de levandes bok och icke varda uppskrivna bland de rättfärdiga.
ko ahau ia, he rawakore, he pouri; kia whakateiteitia ake ahau, e te atua, e tau whakaoranga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de voro båda rättfärdiga inför gud och vandrade ostraffligt efter alla herrens bud och stadgar.
he hunga tika hoki raua i te aroaro o te atua, kahore he he o ta raua haere i runga i nga kupu ako katoa, i nga tikanga a te ariki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herren öppnar de blindas ögon, herren upprättar de nedböjda, herren älskar de rättfärdiga,
ko ihowa hei whakatitiro i nga matapo: ko ihowa hei whakaara i te hunga kua whakapikoa iho: e aroha ana a ihowa ki te hunga tika
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herrens fruktan är ren och består evinnerligen; herrens rätter äro sanning, allasammans rättfärdiga.
engari ena e hiahiatia ana i te koura, ae, i te tino koura ahakoa maha: reka atu i te honi, i te maturuturutanga iho o nga honikoma
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av herrens nåd.
e paingia ana e ia te tika me te whakawa: ki tonu te whenua i te atawhai a ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: