Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
samlen edert gods och fören det bort ur landet, i som sitten under belägring.
tue deinen kram weg aus dem lande, die du wohnest in der feste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jag talade häromkvällen en timme med sharon om att det inte leder någon vart att utöva den belägring som nu pågår.
ich habe an einem der vergangenen abende eine stunde lang mit herrn sharon darüber gesprochen, dass die derzeitige belagerung nichts bringt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
i en vidare union är portarna till wien inte längre under belägring , inte heller hotas ert levnadssätt av europeiska domstolen .
in einer größeren union sind die tore von wien nicht mehr belagert und der europäische gerichtshof stellt keine bedrohung für ihre art zu leben dar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ifall man inte uppnår enighet om annan-planen och den fria delen av cypern ansluts, kommer en del av europeiska unionen att vara under främmande belägring .
wenn zum annan-plan keine einigung erzielt werden kann und der freie teil zyperns aufgenommen wird, dann befindet sich somit ein teil der europäischen union unter fremder besatzung.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
vissa av dagens tidningar återger en intervju där president arafat i en mycket oroad ton säger mycket oroande saker. han anmäler en belägring, en strypning av det palestinska landområdet från israels sida .
in einigen zeitungen von heute wird über ein interview mit präsident arafat berichtet, in dem er in sehr besorgtem ton sehr besorgniserregende dinge sagt, nämlich daß palästinensische gebiete durch israel belagert, stranguliert worden seien.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
den har för övrigt inte nöjt sig med dessa förseningsmanövrar . den har under de senaste veckorna inlett ett våldsamt förtryck av den sahariska befolkningen som skett i form av arresteringar , försvinnanden och en ren belägring i de ockuperade områdena .
sie beließ es im übrigen nicht bei diesen verzögerungsmanövern, sondern startete in den letzten wochen eine heftige repressionskampagne gegen die saharauische bevölkerung, indem verhaftungen vorgenommen wurden, personen verschwanden und in den besetzten gebieten ein wahrhafter belagerungszustand durchgesetzt wurde.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
lika negativ är den hållning som det innevarande danska ordförandeskapet intagit, där man i debatten som hölls här i parlamentet varken fördömde den israeliska regeringens oacceptabla belägring som påtvingats den palestinska nationella myndigheten eller den utpressning som utövats gentemot president yassir arafat, och inte heller vädjade man om att detta skulle upphöra eller att de israeliska trupperna omedelbart skulle dra sig tillbaka.
nicht gutheißen kann ich auch die von derzeitigen dänischen präsidentschaft vertretene position, die bei der aussprache in diesem plenum weder die israelische regierung wegen der inakzeptablen besetzung der palästinensischen nationalbehörde und der erpressung von präsident yasser arafat verurteilt noch deren beendigung und den sofortigen rückzug der israelischen armee gefordert hat.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
belägringen av det palestinska presidentkomplexet motverkar sitt eget syfte: att begränsa de palestinska ledarnas rörelsefrihet bidrar inte till terroristbekämpningen, till israels legitima oro för sin säkerhet eller till den nödvändiga palestinska reformprocess som det internationella samfundet stödjer liksom helt nyligen mellanösternkvartetten.
die belagerung des amtssitzes des palästinensischen präsidenten ist kontraproduktiv, denn die einschränkung der bewegungsfreiheit der palästinensischen führung trägt nicht zur bekämpfung des terrors bei, und sie ist weder den legitimen sicherheitsanliegen israels noch dem notwendigen prozess palästinensischer reformen förderlich, der von der internationalen gemeinschaft und noch vor wenigen tagen vom nahost-quartett befürwortet wurde.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: