Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inleda upprättandet av ett ändamålsenligt identifieringssystem för jordbruksskiften och ett djuridentifieringssystem i överensstämmelse med eu:s regelverk.
beginn mit der einrichtung eines ordnungsgemäßen identifizierungssystems für landwirtschaftlich genutzte parzellen und eines systems zur kennzeichnung von tieren nach maßgabe des eu-besitzstands.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
göra betydande framsteg med anpassningen på det veterinära och det fytosanitära området, inbegripet ett djuridentifieringssystem, behandling av animaliskt avfall, modernisering av livsmedelsföretag, program för bekämpning av djursjukdomar, växtskydd och kvaliteten på utsäde och plantförökningsmaterial. avsevärt förbättra inspektionsstrukturerna.
erhebliche fortschritte bei der angleichung an den eu-besitzstand im veterinär- und pflanzenschutzbereich, inklusive tierkennzeichnungssystem, tierabfallverwertung, modernisierung von nahrungsmittel verarbeitenden betrieben, programmen zur bekämpfung von tierseuchen, pflanzenschutz und qualität von saat- und pflanzgut; deutliche verbesserung der kontrollstrukturen.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: