Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2. stickprovsförfarande avseende gemenskapstillverkarna
2. bildung einer stichprobe unter den gemeinschaftsherstellern
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
- de fyra klagande gemenskapstillverkarna, och
- den vier antrag stellenden gemeinschaftsherstellern und
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
marknadsandel för de övriga gemenskapstillverkarna
marktanteil anderer hersteller in der gemeinschaft
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
kontrollbesök gjordes hos de fyra gemenskapstillverkarna.
in den betrieben der vier gemeinschaftshersteller wurden kontrollbesuche durchgeführt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(18) de tre gemenskapstillverkarna besvarade frågeformuläret.
(18) die drei gemeinschaftshersteller beantworteten den fragebogen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
frågeformulär sändes till de två kända gemenskapstillverkarna.
die kommission sandte fragebogen an zwei ihr bekannte hersteller in der gemeinschaft.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(10) de sökande gemenskapstillverkarna besvarade frågeformuläret.
(10) die antragstellenden gemeinschaftshersteller beantworteten den fragebogen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fem av de klagande gemenskapstillverkarna samarbetade inte vid undersökningen.
fünf der antragstellenden gemeinschaftshersteller arbeiteten nicht an der untersuchung mit.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
rådet bekräftar att gemenskapstillverkarna har lidit betydande skada.
der rat bestätigt daher, daß der betreffenden gemeinschaftsindustrie ein erheblicher schaden entstanden ist.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
andra förlitar sig på leverantörer som är oberoende av gemenskapstillverkarna.
andere wiederum werden von zulieferern versorgt, die nicht mit gemeinschaftsherstellern verbunden sind.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(130) gemenskapstillverkarna hade inga problem med att anskaffa kapital.
(130) der wirtschaftszweig der gemeinschaft hatte keinerlei probleme bei der kapitalbeschaffung.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de mängder och de olika varutyper som gemenskapstillverkarna erbjuder minskar.
volumen und vielfalt des angebots der gemeinschaftshersteller nehmen ab.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
de fyra icke-samarbetsvilliga gemenskapstillverkarna kommer att kallas övriga gemenskapstillverkare.
die vier nicht kooperierenden gemeinschaftshersteller werden nachstehend als „übrige gemeinschaftshersteller“ bezeichnet.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
de tre klagande gemenskapstillverkarna besvarade frågeformulären och samarbetade till fullo i undersökningen.
die beiden antragstellenden gemeinschaftshersteller beantworteten den fragebogen ordnungsgemäß und arbeiteten uneingeschränkt an der untersuchung mit.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
(24) de sökande gemenskapstillverkarna föreslog mexiko som lämpligt jämförbart land.
(24) die antragstellenden gemeinschaftshersteller schlugen mexiko als geeignetes vergleichsland vor.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det bör noteras att gemenskapstillverkarna är väletablerade företag som under lång tid tillverkat gaffelvagnar.
hierzu ist anzumerken, dass die gemeinschaftshersteller etablierte unternehmen sind mit einer langjährigen tradition in der produktion manueller palettenhubwagen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
denna statistik har bekräftats med information från marknadsundersökningar vilken lämnats av de klagande gemenskapstillverkarna.
diese statistiken wurden durch von den antragstellenden gemeinschaftsherstellern übermittelte marktforschungsdaten bestätigt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ökningen visar att gemenskapstillverkarna inte bara anpassade antalet sysselsatta till försäljningsminskningen utan även lyckades bli effektivare.
dieser anstieg zeigt, dass die gemeinschaftshersteller nicht nur die zahl der beschäftigten im verhältnis zum rückgang der verkäufe anpassten, sondern auch zu effizienzsteigerungen in der lage waren.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(39) de fyra klagande gemenskapstillverkarna besvarade frågeformulären och samarbetade till fullo i undersökningen.
(39) die vier antragstellenden gemeinschaftshersteller beantworteten die fragebogen und arbeiteten uneingeschränkt an der untersuchung mit.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(48) de sökande gemenskapstillverkarna ökade sina investeringar med cirka 78 % under skadeundersökningsperioden.
(48) die antragstellenden gemeinschaftshersteller steigerten ihre investitionsrate im suz um rund 78 %.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: