Вы искали: gräddmjölk (Шведский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

German

Информация

Swedish

gräddmjölk

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

ingen bäck får vederkvicka hans syn, ingen ström med flöden av honung och gräddmjölk.

Немецкий

er wird nicht sehen die ströme noch die wasserbäche, die mit honig und butter fließen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vatten begärde han; då gav hon honom mjölk, gräddmjölk bar hon fram i högtidsskålen.

Немецкий

milch gab sie, da er wasser forderte, und butter brachte sie dar in einer herrlichen schale.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

gräddmjölk och honung skall bliva hans mat inemot den tid då han förstår att förkasta vad ont är och utvälja vad gott är.

Немецкий

butter und honig wird er essen, wann er weiß, böses zu verwerfen und gutes zu erwählen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men han skall få mjölk i sådan myckenhet att han kan leva av gräddmjölk; ja, alla som finnas kvar i landet skola leva av gräddmjölk och honung.

Немецкий

und wird so viel zu melken haben, daß er butter essen wird; denn butter und honig wird essen, wer übrig im lande bleiben wird.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och han tog gräddmjölk och söt mjölk och kalven, som han hade låtit tillreda, och satte fram för dem; och han stod själv hos dem under trädet, medan de åto.

Немецкий

und er trug auf butter und milch und von dem kalbe, das er zubereitet hatte, und setzte es ihnen vor und blieb stehen vor ihnen unter dem baum, und sie aßen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

gräddmjölk av kor, söt mjölk av får, fett av lamm fick du ock, vädurar från basan och bockar, därtill fetaste märg av vete; och av druvors blod drack du vin.

Немецкий

butter von den kühen und milch von den schafen samt dem fetten von den lämmern und feiste widder und böcke mit fetten nieren und weizen und tränkte ihn mit gutem traubenblut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därjämte honung, gräddmjölk, får och nötostar till mat åt david och hans folk; ty de tänkte: »folket är hungrigt, trött och törstigt i öknen.

Немецкий

honig, butter, schafe und rinderkäse zu david und zu dem volk, das bei ihm war, zu essen. denn sie gedachten: das volk wird hungrig, müde und durstig sein in der wüste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,480,039 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK