Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vårt ställningstagande har vägletts av följande grundhållningar :
unsere stellungnahme wurde von folgenden grundsätzlichen haltungen bestimmt:
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
denna modstulna grundhållning växte sig ännu starkare när det europeiska konstitutionella fördraget – som var ett sista försök att göra en politisk union av åtminstone en del av den europeiska union som blev resultatet av maastrichtfördraget – misslyckades efter folkomröstningarna i frankrike och nederländerna 2005.
diese resignative grundhaltung hat sich noch verstärkt, als 2005 der europäische verfassungsvertrag – der letzte versuch, die europäische union von maastricht jedenfalls teilweise in eine politische union zu verwandeln – in volksabstimmungen in frankreich und den niederlanden scheiterte, obwohl 18 staaten diesen vertrag erfolgreich ratifiziert hatten, zwei davon – luxemburg und spanien – übrigens ebenfalls in volksabstimmungen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: