Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
immaterialrättigheter
rechte des geistigen eigentums
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:
skydda immaterialrättigheter.
schutz der rechte am geistigen eigentum,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
förtydligande av immaterialrättigheter och i synnerhet av förhållandet mellan olika typer av immaterialrätt.
klärung der rechte an geistigem eigentum und insbesondere der beziehungen zwischen den verschiedenen arten geistigen eigentums.
den italienska förlagsbranschen omfattar även sektorer som immaterialrättigheter, reklam, tryckerier och distribution.
dabei ist zu beachten, dass der verlagsmarkt den markt für rechte, werbung, druck und vertrieb beinhaltet.
kommissionen kommer att undersöka vilken roll som konkurrenspolitiken spelar som skydd mot att immaterialrättigheter används konkurrensbegränsande.
die kommission wird prüfen, welche rolle die wettbewerbspolitik beim schutz vor der nutzung von rechten an geistigem eigentum für wettbewerbswidrige zwecke spielen kann.
om man i usa inte hade varit rädd för mjältbrand och inte tvingats trotsa bayers immaterialrättigheter skulle man inte ha gett efter.
denn wenn die usa nicht angst vor milzbrand gehabt hätten und sich nicht mit den geistigen eigentumsrechten von bayer hätten auseinander setzen müssen, dann hätten sie nicht nachgegeben.
detta åtagande skall omfatta hur överlämnandet skall gå till och skall inte påverka de immaterialrättigheter som tillkommer tillverkaren av halvfabrikatet.
in dieser verpflichtung sind die modalitäten der Übermittlung anzugeben; durch sie dürfen die geistigen eigentumsrechte des herstellers nicht verletzt werden.
föredraganden tackade alla dem som gjort inlägg och stödde kommentarerna beträffande uppföljningen, särskilt när det gäller immaterialrättigheter och kunskapsöverföring.
der berichterstatter dankt allen rednern für ihren beitrag und stimmt den bemerkungen zu den folgemaßnahmen zu, insbesondere bezüglich der geistigen eigentumsrechte und der weitergabe von wissen.
(11) bryta mot annan juridisk eller fysisk persons immaterialrättigheter, vilket innefattar upphovsrätt och varumärken.
(11) verstöße gegen die rechte am geistigen eigentum oder ähnliche rechte einschließlich, aber nicht beschränkt auf urheberrechte und marken, einer natürlichen oder juristischen person.
av den information som inhämtats verkar man kunna dra slutsatsen att direktivet haft en betydande och positiv inverkan när det gäller att skydda immaterialrättigheter enligt europeisk civilrätt.
die eingegangenen informationen deuten darauf hin, dass die richtlinie wesentliche und positive auswirkungen auf den zivilrechtlichen schutz der rechte des geistigen eigentums in europa hat.
företag kan begära särskilda tullinsatser om de misstänker att deras immaterialrättigheter överskrids, och de uppgifter som näringslivet lämnar hjälper tullen att bättre rikta sina kontroller.
unternehmen können den zoll um ein konkretes eingreifen ersuchen, wenn sie den verdacht haben, dass gegen ihre rechte geistigen eigentums verstoßen wird, und der zoll kann anhand der von der wirtschaft bereitgestellten informationen gezielter kontrollieren.
den nya, breda innovationsstrategin med sin handlingsplan i tio punkter angriper flera nyckelfrågor för de små och medelstora företagen, däribland kompetens, standardisering och immaterialrättigheter.
mit der einleitung einer neuen, breit angelegten innovationsstrategie mit einem 10‑punkte‑aktionsplan werden mehrere für kmu wichtige themen, darunter qualifikationen, normung und schutz des geistigen eigentums, in angriff genommen.
de bör t.ex. innehålla bestämmelser om forskningssamarbete, som också reglerar frågor om äganderätt och om tillgång och utnyttjande av de immaterialrättigheter som uppkommer genom sådana projekt.
erforderlich sind insbesondere geeignete vorschriften für gemeinsame forschungsprojekte, die auch fragen des eigentums, des zugangs zu und der verwertung von im rahmen dieser projekte entstandenen urheberrechten und gewerblichen schutzrechten einschließen.
det är ett nätverk uppbyggt av offentliga forskningsorganisationers avdelningar för kontakter med näringslivet (ilo) som underlättar samspel och utbyte av bra lösningar mellan ilo och förvaltare av immaterialrättigheter.
dabei handelt es sich um ein netz von wirtschaftskontaktstellen in öffentlichen forschungseinrichtungen, durch das die interaktion und der austausch vorbildlicher verfahren zwischen den wirtschaftskontaktstellen und den für den schutz geistigen eigentums verantwortlichen erleichtert werden soll.
de höga kostnaderna för gränsöverskridande skydd av immaterialrättigheter, rättsliga och finansiella hinder för gränsöverskridande forskningsprojekt som finansieras med start- och riskkapital samt dålig samordning med eller otillräcklig tillgång till offentligt finansierad grundforskning.
dies ist unter anderem zurückzuführen auf den kostspieligen grenzübergreifenden schutz von rechten des geistigen eigentums, rechtliche und finanzielle hindernisse für die start- bzw. risikokapitalfinanzierung grenzübergreifender forschungsvorhaben und die unzureichende koordination mit (bzw. den fehlenden zugang zu) der öffentlich finanzierten grundlagenforschung.